Skip to content

Commit

Permalink
Atualizações e correções em Col, Ef, 1Ts, 1Tm, 2Tm, 1Jo
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
blivre committed Jan 6, 2017
1 parent 8f9a780 commit 390dca7
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 2,426 additions and 2,622 deletions.
29 changes: 16 additions & 13 deletions status-revisao.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,20 +4,23 @@ Status da revisão
Livro(s) em andamento
---------------------

1 Timóteo até 2:1
Lucas (não iniciado)

Livros completos
-----------------

Mateus[1]
Marcos[8]
Romanos[5]
Gálatas [6]
Efésios - sem tc [11]
Filipenses [7]
Colossenses - tc até 1:15 [10]
1 Tessalonicenses - tc até 1:6 [12]
Hebreus[4]
Tiago[9]
1 Pedro[3]
3 João[2]
- Mateus[1]
- Marcos[8]
- Romanos[5]
- Gálatas [6]
- Efésios [11]
- Filipenses [7]
- Colossenses [10]
- 1 Tessalonicenses [12]
- 1 Timóteo [13]
- 2 Timóteo [14]
- Hebreus[4]
- Tiago[9]
- 1 Pedro[3]
- 1 João [15]
- 3 João[2]
539 changes: 279 additions & 260 deletions textos/f4/geral/1joao.txt

Large diffs are not rendered by default.

103 changes: 79 additions & 24 deletions textos/f4/geral/1tes.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -52,10 +52,17 @@ Mesmo
\*added
em meio a muita aflição, recebestes a palavra com a alegria do Espírito Santo.
\v 1Ts.1.7
Dessa maneira vos tornastes referência a todos os crentes na Macedônia e Acaia.
Dessa maneira vos tornastes {tr,rp:referências}{n4:referência}
{trnc:\fn
N4: referência
\*fn}
a todos os crentes na Macedônia e Acaia.
\v 1Ts.1.8
Pois de vós ressoou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas a vossa fé em Deus também se espalhou
em todo lugar, de tal maneira que não precisamos falar coisa alguma.
Pois de vós ressoou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas a vossa fé em Deus{tr,rp: também}
{trnc:\fn
N4 não contém “também”
\*fn}
se espalhou em todo lugar, de tal maneira que não precisamos falar coisa alguma.
\v 1Ts.1.9
Pois eles mesmos anunciam como fomos recebidos por vós,
\fn
Expand Down Expand Up @@ -92,8 +99,11 @@ Porém fomos suaves entre vós, como uma mãe que dá carinho aos seus filhos.
Assim nós, tendo tanta afeição por vós, queríamos de boa vontade compartilhar convosco não somente o evangelho
de Deus, mas também as nossas próprias almas, porque éreis queridos por nós.
\v 1Ts.2.9
Pois vos lembrais, irmãos, do nosso trabalho e fadiga; porque enquanto vos pregávamos o evangelho de Deus,
trabalhávamos noite e dia para que não fôssemos um peso para vós.
Pois vos lembrais, irmãos, do nosso trabalho e fadiga;{tr,rp: porque}
{trnc:\fn
N4 não contém “porque”
\*fn}
enquanto vos pregávamos o evangelho de Deus, trabalhávamos noite e dia para que não fôssemos um peso para vós.
\v 1Ts.2.10
Vós e Deus
\added
Expand All @@ -119,8 +129,11 @@ como
Pois vós, irmãos, vos tornastes imitadores das igrejas de Deus que estão na Judeia em Cristo Jesus; porque também
sofrestes as mesmas coisas dos vossos próprios compatriotas, como também eles dos judeus;
\v 1Ts.2.15
que também mataram o Senhor Jesus e os seus próprios profetas, e nos perseguiram, e não agradam a Deus, e são
contrários a todos:
que também mataram o Senhor Jesus e os{tr,rp: seus próprios}
{trnc:\fn
N4 não contém “seus próprios”
\*fn}
profetas, e nos perseguiram, e não agradam a Deus, e são contrários a todos:
\v 1Ts.2.16
eles nos impedem de falar aos gentios, para que sejam salvos. Assim eles estão se enchendo constantemente de pecados,
mas, por fim, ira veio sobre eles até o fim.
Expand All @@ -131,24 +144,34 @@ Ou: finalmente
Porém, irmãos, quando nos separamos de vós por algum tempo, em presença, não no coração, buscamos mais, com muito
desejo, ver o vosso rosto;
\v 1Ts.2.18
Por isso quisemos, pelo menos eu, Paulo, vos visitar uma vez e outra; mas Satanás nos impediu.
{tr,rp:por isso}{n4:pois}
{trnc:\fn
\key
por isso
\*key
N4: pois
\*fn}
quisemos, pelo menos eu, Paulo, vos visitar uma vez e outra; mas Satanás nos impediu.
\v 1Ts.2.19
Pois, qual é nossa esperança, alegria, ou coroa de orgulho, diante do nosso Senhor Jesus Cristo na sua vinda? Acaso
Pois, qual é nossa esperança, alegria, ou coroa de orgulho, diante do nosso Senhor Jesus{tr: Cristo}
{trnc:\fn
RP, N4 não contêm “Cristo”
\*fn}
na sua vinda? Acaso
não sois vós?
\v 1Ts.2.20
Porque vós sois o nosso orgulho e alegria.
\v 1Ts.3.1
Por isso, como não podíamos mais suportar, decidimos ficar sozinhos em Atenas,
\v 1Ts.3.2
e enviamos Timóteo, nosso irmão e {tr,rp:servidor de Deus, e cooperador nosso}{n4:cooperador de Deus}{trnc:
\fn
e enviamos Timóteo, nosso irmão e {tr,rp:servidor de Deus, e cooperador nosso}{n4:cooperador de Deus}
{trnc:\fn
TR, RP: servidor de Deus, e cooperador nosso – N4: cooperador de Deus
\*fn
}{n4:
\fn
\*fn}
{n4:\fn
N4: cooperador de Deus - TR, RP: servidor de Deus, e cooperador nosso
\*fn
} no Evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos encorajar quanto a vossa fé;
\*fn}
no Evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos encorajar quanto a vossa fé;
\v 1Ts.3.3
a fim de que ninguém se abale por essas aflições; pois vós mesmos sabeis que para isso fomos destinados.
\fn
Expand All @@ -171,20 +194,32 @@ Eu temia
Mas agora, depois que Timóteo voltou a nós da vossa presença, e nos trouxe boas notícias da vossa fé e amor, e de como
sempre tendes boa lembrança de nós, e desejais muito nos ver, como também nós a vós;
\v 1Ts.3.7
por isso, irmãos, ficamos consolados acerca de vós em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé.
por isso, irmãos, ficamos consolados acerca de vós em toda a nossa {tr,rp:aflição e necessidade}{n4: necessidade e aflição},
{trnc:\fn
N4: necessidade e aflição
\*fn}
pela vossa fé.
\v 1Ts.3.8
Pois agora vivemos, se vós estais firmes no Senhor.
\v 1Ts.3.9
Pois como agradecemos a Deus por vós, por toda a alegria com que nos alegramos por vossa causa, diante do nosso Deus!
\v 1Ts.3.10
E de noite e de dia com extrema intensidade oramos para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta na vossa fé.
\v 1Ts.3.11
E que o mesmo Deus, nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus Cristo, preparem o nosso caminho até vós.
E que o mesmo Deus, nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus{tr,rp: Cristo},
{trnc:\fn
N4 não contém “Cristo”
\*fn}
preparem o nosso caminho até vós.
\v 1Ts.3.12
E o Senhor vos faça crescer e exceder em amor uns pelos outros, e por todos, à semelhança de nós por vós;
\v 1Ts.3.13
a fim de que fortaleça os vossos corações, irrepreensíveis em santidade diante do nosso Deus e Pai, na vinda do nosso
Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.
Senhor Jesus{tr,rp: Cristo}
{trnc:\fn
N4 não contém “Cristo”
\*fn}
com todos os seus santos.
\v 1Ts.4.1
Portanto, irmãos, no restante, vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus, que, assim como recebestes de nós como deveis
andar e agradar a Deus{n4:
Expand Down Expand Up @@ -226,7 +261,11 @@ Portanto quem rejeita
\added
isso
\*added
, rejeita não ao ser humano, mas sim a Deus, que nos deu também o seu Espírito Santo.
, rejeita não ao ser humano, mas sim a Deus, que {tr:nos}{rp,n4:vos}
{trnc:\fn
RP, N4: “vos”
\*fn}
deu também o seu Espírito Santo.
\v 1Ts.4.9
Mas quanto ao amor fraternal, não precisais que eu vos escreva, pois vós mesmos estais instruídos por Deus que vos
ameis uns aos outros.
Expand All @@ -245,7 +284,11 @@ E procurai viver quietos, trantando dos vossos próprios assuntos, e trabalhando
\v 1Ts.4.12
para que andeis de maneira respeitosa com os que estão de fora, e não necessiteis de nada.
\v 1Ts.4.13
Mas irmãos, não quero que desconheçais acerca dos que morreram,
Mas irmãos, não {tr:quero}{rp,n4:queremos}
{trnc:\fn
RP, N4: “queremos”
\*fn}
que desconheçais acerca dos que morreram,
\fn
Lit. acerca dos que dormem. também vv. 14, 15
\*fn
Expand All @@ -268,7 +311,11 @@ Mas irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que eu vos
\v 1Ts.5.2
pois vós mesmos bem sabeis que o dia do Senhor virá como um ladrão de noite.
\v 1Ts.5.3
Pois, quando disserem: “Paz e segurança”, então virá sobre eles repentina destruição, como as dores de parto da
{tr,rp:Pois
{trnc:\fn
N4 não contém “Pois”
\*fn}
quando}{n4:Quando} disserem: “Paz e segurança”, então virá sobre eles repentina destruição, como as dores de parto da
grávida, e de maneira nenhuma escaparão.
\v 1Ts.5.4
Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia vos tome de surpresa como um ladrão.
Expand Down Expand Up @@ -324,13 +371,21 @@ Irmãos, orai por nós.
\v 1Ts.5.26
Saudai a todos os irmãos com beijo santo.
\v 1Ts.5.27
Eu vos mando pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os santos irmãos.
Eu vos mando pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os{tr,rp: santos}
{trnc:\fn
N4 não contém “santos”
\*fn}
irmãos.
\v 1Ts.5.28
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo
\added
seja
\*added
convosco. Amém.{tr:
convosco.{tr,rp: Amém.}
{trnc:\fn
N4 não contém “Amém”
\*fn}
{tr:
\added
A primeira carta aos tessalonicenses foi escrita de Atenas
\*added
Expand Down
Loading

0 comments on commit 390dca7

Please sign in to comment.