Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hebrew)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/he/
  • Loading branch information
yarons authored and weblate committed Nov 11, 2024
1 parent 7d73b18 commit dfe7270
Showing 1 changed file with 23 additions and 21 deletions.
44 changes: 23 additions & 21 deletions safeeyes/config/locale/he/LC_MESSAGES/safeeyes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/he/>\n"
Expand All @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

# Short break
msgid "Gently close your eyes"
msgstr ""
msgstr "לעצום את העיניים בעדינות"

# Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
Expand Down Expand Up @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "רישיון"

# About dialog
msgid "List of Contributors"
msgstr ""
msgstr "רשימת תורמים"

# About dialog
msgid "Help us translate this app"
msgstr ""
msgstr "נשמח לסיוע בתרגום היישום הזה"

# Break screen
msgid "Skip"
Expand Down Expand Up @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "לקחת הפסקה עכשיו"

#: plugins/trayicon
msgid "Any break"
msgstr ""
msgstr "כל הפסקה שהיא"

#: plugins/trayicon
msgid "Short break"
msgstr ""
msgstr "הפסקה קצרה"

#: plugins/trayicon
msgid "Long break"
msgstr ""
msgstr "הפסקה ארוכה"

#: plugins/trayicon
msgid "Until restart"
Expand All @@ -527,57 +527,59 @@ msgstr "השהיית מדיה"

# plugin/limitconsecutiveskipping
msgid "Limit Consecutive Skipping"
msgstr ""
msgstr "הגבלת דילוג מחזורי"

# plugin/limitconsecutiveskipping
msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
msgstr ""
msgstr "כמה דילוגים או השהיות מותר ברצף"

# plugin/limitconsecutiveskipping
msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
msgstr ""
msgstr "הגבלת כמות ההפסקות שאפשר לדלג או להשהות ברצף"

# plugin/limitconsecutiveskipping
#, python-format
msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
msgstr ""
msgstr "דילגת או השהית %(num)d/%(allowed)d הפסקות ברצף"

# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
msgid "RSI Prevention"
msgstr ""
msgstr "מניעת פציעת מאמץ חוזרני"

msgid ""
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
msgstr ""
msgstr "נא להתקין שירות שמספק סמלי שורת מערכת לסביבת שולחן העבודה שלך."

#, python-format
msgid "Next long break at %s"
msgstr ""
msgstr "ההפסקה הארוכה הבאה ב־%s"

#, python-format
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
msgstr ""
msgstr "ההפסקות הבאות ב־%(short)s/%(long)s"

#, python-format
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
msgstr ""
msgstr "לתוסף ההכרחי ‚%s’ חסרות תלויות!"

msgid ""
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
"you can also deactivate the plugin in the settings."
msgstr ""
"נא להתקין את התלויות או להשבית את התוסף. כדי להסתיר את ההודעה הזאת ניתן גם "
"להשבית את התוסף בהגדרות."

msgid "Click here for more information"
msgstr ""
msgstr "לחיצה כאן תציג מידע נוסף"

msgid "Disable plugin temporarily"
msgstr ""
msgstr "השבתת תוסף זמנית"

msgid "Disable permanently"
msgstr ""
msgstr "השבתה לצמיתות"

msgid "License:"
msgstr ""
msgstr "רישיון:"

# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
Expand Down

0 comments on commit dfe7270

Please sign in to comment.