Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 2.4% (133 of 5330 strings)

Translation: Overte/Overte Documentation
Translate-URL: https://weblate.overte.org/projects/overte/overte-documentation/ru/
  • Loading branch information
Yurii Yevdokimov authored and weblate committed May 14, 2024
1 parent 1218d97 commit 68564ca
Showing 1 changed file with 59 additions and 20 deletions.
79 changes: 59 additions & 20 deletions source/locales/ru/LC_MESSAGES/overte-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Overte Docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Yevdokimov <yevdokimovyurii86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.overte.org/projects/overte/"
"overte-documentation/ru/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1061,20 +1061,25 @@ msgid ""
"This is the last frame where you want your animation to stop. It will not"
" play beyond this specified frame."
msgstr ""
"Это последний кадр где вы хотите остановить свою анимацию. Она не будет "
"проигрываться за этим специфическим кадром."

#: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:65
msgid "Animation FPS"
msgstr ""
msgstr "Количество кадров анимации"

#: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:65
msgid "This is the animation's framerate."
msgstr ""
msgstr "Это фреймрейт анимации"

#: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:68
msgid ""
"You can also control an animation's properties and when it starts playing"
" with an :doc:`entity script <../../script/client-entity-scripts>`."
msgstr ""
"Вы также можете контролировать свойства анимации и когда она начнет "
"проигрываться со следующим скриптом сущностей :doc:`entity script <../../"
"script/client-entity-scripts>`"

#: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:70
#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:37
Expand Down Expand Up @@ -1127,50 +1132,58 @@ msgstr ""
#: ../../source/script/server-entity-scripts.md:57
#: ../../source/script/write-scripts.md:74
msgid "**See Also**"
msgstr ""
msgstr "** Смотрите Также **"

#: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:72
msgid ":doc:`Import Your 3D Model <import-model>`"
msgstr ""
msgstr "Импортируйте Вашу 3D Модель :doc:`<import-model>`"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:3
msgid "Import a 3D Model"
msgstr ""
msgstr "Импорт 3D Модели"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:5
msgid ""
"You can import a 3D model into Overte that is hosted online or on your "
"domain's Asset Server. Importing your model brings it into your domain "
"and adds it to your virtual world."
msgstr ""
"Вы можете импортировать 3D модель в Overte которая будет размещаться онлайн "
"или на вашем домене Asset сервера. Импортирование вашей модели принесет ее "
"на ваш домен и добавит ее в ваш виртуальный мир."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:12
msgid "Import Models from the Cloud"
msgstr ""
msgstr "Импортирование Моделей из облака"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:14
msgid ""
"If you want your model available to users in other domains, we recommend "
"uploading it to a cloud hosting service of your choice."
msgstr ""
"Если вы хотите чтобы ваша модель была доступна пользователям в других "
"доменах, мы рекомендуем загрузить ее на облачный сервис для хостинга на ваш "
"выбор."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:16
msgid ""
"Locate and copy the URL of the model you would like to import. The model "
"should be an FBX, glTF, or OBJ file."
msgstr ""
"Найдите и скопируйте ссылку на вашу модель которую вы хотите импортировать. "
"Модель должна быть в формате FBX, glTF, или OBJ файла."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:18
msgid "Select the 'Model' icon."
msgstr ""
msgstr "Выберите иконку Модели"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:19
msgid "Paste the model's URL and click 'Add'."
msgstr ""
msgstr "Вставьте ссылку на модель и нажмите Добавить"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:25
msgid "Import Models from the Asset Server"
msgstr ""
msgstr "Импорт Моделей с сервера Ресурсов"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:27
msgid ""
Expand All @@ -1180,29 +1193,37 @@ msgid ""
"permissions to \"rez\" entities in the domain that the Asset Server is "
"running on."
msgstr ""
"Сервер ресурсов хранит файлы или ресурсы которые могут быть добавлены как "
"есть к домену или те, на которые ссылаются существующие сущности и скрипты "
"которые уже существуют в домене. Для импорта ресурсов с Сервера Ресурсов, у "
"вас должны быть права для размещения сущностей в домене на котором запущен "
"сервер ресурсов."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:31
msgid "Click 'Open this Domain's Asset Server'."
msgstr ""
msgstr "Нажмите Открыть этот Домен Ресурсов Сервер."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:32
msgid "In the Asset Browser, browse to the model you would like to import."
msgstr ""
"В браузере ресурсов, просмотрите модель, которую вы хотите импортировать."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:33
msgid ""
"Click 'Add to World'. Then click 'Add' on the confirmation window that "
"opens."
msgstr ""
"Нажмите Добавить в Мир. Затем нажмите Добавить на окне с подтверждением "
"которое откроется."

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:39
#: ../../source/create/entities/create-fountain.rst:94
msgid ":doc:`Create Tools <../tools>`"
msgstr ""
msgstr "Средства Создания"

#: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:40
msgid ":doc:`Create New Entities <../entities/create-entities>`"
msgstr ""
msgstr "Создать Новые Сущности"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:5
msgid ""
Expand All @@ -1211,10 +1232,14 @@ msgid ""
"materials. This means that a 3D model's materials will reflect or absorb "
"light (approximately) like how they would in real life."
msgstr ""
"Появление 3D модели контролируется его материалами. Эти материалы "
"поддерживаемые в Overte это материалы основанные на физическом рендеринге. "
"Это означает, что материалы 3D модели будут отражать или поглощать "
"свет(приблизительно) так же, как они делают это в реальной жизни."

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:13
msgid "Introduction to Materials, Textures, and Shading"
msgstr ""
msgstr "Введение в Материалы, Текстуры и Тени"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:15
msgid ""
Expand All @@ -1223,6 +1248,10 @@ msgid ""
"metallic it looks, and if its surface is bumpy or smooth. A 3D model of a"
" brick wall will have material that determines its roughness and color."
msgstr ""
"Поведение 3D модели контролируется ее материалами. Например, 3D модель "
"ключей будет использовать материал, который определяет ее цвет, как выглядит "
"металл, и насколько гладкая или выпуклая его поверхность. 3D модель каменной "
"стены будет иметь материал, который определяет его грубость и цвет."

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:18
msgid ""
Expand All @@ -1232,37 +1261,47 @@ msgid ""
" falls on it. The 3D model of a brick wall will not shine, but will "
"reflect enough light for you to observe its colors and surface."
msgstr ""
"Так как Overte поддерживает материалы, основанные на физическом рендеринге, "
"Ваша модель будет вести себя, как объект реального мира, когда он "
"подвергается воздействию света. Например, одинаковая 3D модель ключа будет "
"светится и отражать любой свет, который падает на него. 3D модель каменной "
"стены не будет светится, но будет отражать достаточно света для того, чтобы "
"вы наблюдали ее цвета и поверхность."

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:21
msgid "A material contains texture and shading information."
msgstr ""
msgstr "Материал содержит текстуру и информацию об тенях."

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:27
msgid ""
"Textures are flat images that are applied to 3D models. These add detail "
"on how a 3D model's material looks. For example, a 3D model of a tree "
"trunk will use a bark texture to show what the surface looks like."
msgstr ""
"Текстуры это плоские изображения которые применяются к 3D моделям. Они "
"добавляют детали к тому, как выглядит материал 3D модели. Например, 3D "
"модель ствола дерева будет использовать текстуру коры чтобы показать, как "
"выглядит поверхность."

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:29
msgid "Overte supports the use of the following texture formats:"
msgstr ""
msgstr "Overte поддерживает использование следующих форматов текстур:"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:31
msgid "PNG (recommended)"
msgstr ""
msgstr "PNG (рекомендуется)"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:32
msgid "JPEG, JPG (recommended)"
msgstr ""
msgstr "JPEG, JPG (рекомендуется)"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:33
msgid "TGA"
msgstr ""
msgstr "TGA"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:34
msgid "TIFF, TIF"
msgstr ""
msgstr "TIFF, TIF"

#: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:36
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 68564ca

Please sign in to comment.