Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#130)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations definitions.toml (Spanish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Spanish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Spanish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Spanish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations commentary.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (New Ithkuil)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (New Ithkuil)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Spanish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (New Ithkuil)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (New Ithkuil)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations commentary.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations icons.toml (Turkish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (toki pona)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (New Ithkuil)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (New Ithkuil)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (toki pona)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Greek)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Greek)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (toki pona)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations commentary.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations commentary.toml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Polish)
[ci skip]

* New translations commentary.toml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations sp_etymology.toml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations commentary.toml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* New translations definitions.toml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* New translations etymology.toml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* New translations sp_etymology.toml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* Generated raw JSON files for 24ace26

---------

Co-authored-by: kala Asi <28656100+AcipenserSturio@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: AcipenserSturio <AcipenserSturio@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
3 people authored Nov 24, 2024
1 parent 3bf2baa commit 4e699ee
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 541 additions and 541 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion api/raw/signs.json

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion api/raw/words.json

Large diffs are not rendered by default.

32 changes: 16 additions & 16 deletions luka_pona/signs/translations/tr/icons.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
AKESI = "tongue or fangs of a snake"
ALA = "arms crossed, defence of body"
AKESI = "yılanın dili veya dişleri"
ALA = "kollar çapraz, vücudun savunması"
ALASA-1 = "pointing at and moving towards the thing thats being searched for"
ALASA-2 = "pointing at and moving towards the thing thats being searched for"
ALE-1 = "gesturing around at everything"
Expand All @@ -13,12 +13,12 @@ ANTE-WAN-2 = "two things being flipped away indicating difference"
ANU = "opposite of EN-KIN-KAN"
AWEN-AWEN = "arm guarding something close to the chest"
AWEN-TAWA = "arm grabbing and pulling something in"
EN-KIN-KAN = "adding something on top"
ESUN-1 = "exchanging things between people"
ESUN-2 = "exchanging things between people"
IJO-LUKA = "thing in palm"
EN-KIN-KAN = "üste bir şey eklemek"
ESUN-1 = "insanlar arası değiş tokuş"
ESUN-2 = "insanlar arası değiş tokuş"
IJO-LUKA = "avuçtaki şey"
IJO-NENA = "relocation of IJO-LUKA to ensure accessibility for single hand signing"
IKE = 'opposite of PONA, thumbs down international gesture for "bad"'
IKE = "PONA'nın zıttı, \"kötü\" anlamında uluslararası sembol, başparmak aşağı"
ILO = "a tool with a directional nozzel and a grip or button on top"
INSA = "pointing at the inside"
JAKI = "bad to the eyes, looks bad, smells bad"
Expand All @@ -35,23 +35,23 @@ KEN-2 = "putting down fists in determination, picking up the necessary tools, st
KEPEKEN = "turning something to operate it"
KIJETESANTAKALU-1 = "the bandit mask of a raccoon"
KIJETESANTAKALU-2 = "the bandit mask of a raccoon"
KIKI = "a spike or needle"
KILI = "a solid round edible thing"
KIKI = "diken yada iğne"
KILI = "katı yuvarlak yenir şey"
KIPISI = "scissors cutting, a blade cutting"
KIWEN = "hard round object"
KO-1 = "churning dough"
KO-2 = "churning dough"
KIWEN = "sert yuvarlak nesne"
KO-1 = "hamur yoğurma"
KO-2 = "hamur yoğurma"
KON = "wind moving, the feeling of air when fanning"
KULE = "picking colours out from a wheel"
KULUPU-JAN = "a circle of people"
KULUPU-MUTE = "a circle of many things"
KULUPU-MUTE-2 = "a circle of many things"
KULUPU-JAN = "bir grup insan"
KULUPU-MUTE = "birçok şeyden oluşan bir grup"
KULUPU-MUTE-2 = "birçok şeyden oluşan bir grup"
KUTE = "pointing at the ear"
LA = "the letter L; aligns with particles TASO and PI"
LAPE = "resting one's head on one's hand"
LASO = "colour of veins in the wrist"
LAWA = "using the head for a purpose, being strong and in control"
LEKO = "the square edges of a box"
LEKO = "kutunun kare kenarları"
LEN-INSA = "clothes on the body"
LEN-INSA-2 = "clothes on the body"
LEN-INSA-TAWA = "clothes on the body"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions words/translations/el/definitions.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ antikontitutonelema = "a big mess, to mess up in a big way."
anu = "Ή| ALT διάλεξε, αποφάσισε"
apeja = "Ενοχή, ντροπή, στίγμα, όνειδος κατηγοράς, να ξεχωρίσεις, να εκθέσεις, να ατιμάσεις, να ντροπιάζεις"
apelo = "unwinding with friends over a drink/cocktail (or two)"
api = "🐝; bee"
api = "🐝; μέλισσα"
apoko = 'the 💀 emoji; a Toki Pona adaptation of the meme "I forgor"'
awase = "Χτύπημα (κατά λάθος),χτύπημα (να ρίχνεις ή να χτυπάς πόρτα), τράνταγμα"
awen = "Σκληρό, κρατημένο, προστατεύεται, ασφαλής, περιμένοντας, παραμένοντας· (pv.)να συνεχίζεις, να κρατάς"
Expand Down Expand Up @@ -100,7 +100,7 @@ ko = "semi-solid, e.g. paste, powder, goo, sand, soil, clay; squishy, moldable;
kokoliko = "rooster, chicken, birds from the genus Gallus"
kokosila = "Να μιλάς μια μη-Toki Pona γλώσσα κάπου που Toki Pona είναι πιο κατάλληλο"
kolin = "gloopy love"
kolo = "pig"
kolo = "χοίρος"
kon = "Αέρας, αναπνοή· ουσία, ψυχή· κρυμμένη πραγματικότητά, αόρατος πράκτορας"
konsi = "Να ειδοποιείς, να ενημερώνεις"
konsuno = "to gaslight"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions words/translations/el/etymology.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -465,19 +465,19 @@ definition = "gloopy love"
language = "toki pona"

[[kolo]]
definition = "pig"
definition = "χοίρος"
language = "Swahili"

[[kolo]]
definition = "pig"
definition = "χοίρος"
language = "Zulu"

[[kolo]]
definition = "pig"
definition = "χοίρος"
language = "Kongo"

[[kolo]]
definition = "pig"
definition = "χοίρος"
language = "Spanish"

[[kolo]]
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions words/translations/es/definitions.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@ jonke = "ganso; graznido de un ganso"
ju = "(palabra reservada por Sonja Lang para su uso en el futuro)"
jule = "indeterminado, inconcluso, tentativo; impredecible, inestable, volátil; vacilar, temblar, tambalearse, zozobrar, tiritar"
jume = "sueño"
juna = "train, tram; tracked vehicle"
juna = "tren, tranvía, ferrocarril"
ka = "(reemplazo de li, marcado para el tiempo futuro)"
kajo = "el dígito 9"
kala = "pez, animal marino, criatura del mar"
Expand Down Expand Up @@ -96,7 +96,7 @@ kin = "también, además, incluso, adicionalmente"
kipisi = "partir, dividir, escindir, cortar, rebanar; afilado, filoso, puntiagudo"
kisa = "gato"
kiwen = "objeto duro, metal, roca, piedra"
ko = "semi-solid, e.g. paste, powder, goo, sand, soil, clay; squishy, moldable; sticky"
ko = "semisólido: pasta, masa, arena, harina, polvo; fofo, deformable, pegajoso"
kokoliko = "gallo, pollo, aves del género Gallus"
kokosila = "hablar un idioma distinto a Toki Pona en un entorno donde Toki Pona sería más apropiado"
kolin = "gloopy love"
Expand All @@ -118,7 +118,7 @@ kute = "oreja, órgano auditivo; oír, escuchar, prestar atención, hacer caso"
kutopoma = 'el grupo de chat en coreano "kulupu pi toki pona pi ma Anku"'
la = "(partícula) [entre la frase de contexto y la frase principal]"
lajotu = "gato"
lan = "being, individual; something that exists; anything that can take action itself"
lan = "un ser, individuo, algo que existe, algo que pueda actuar"
lanpan = "tomar, coger, agarrar, capturar, recibir, obtener, conseguir"
lapan = "dairy-like; creamy, fatty, rich, smooth"
lape = "dormido, descansando"
Expand All @@ -142,7 +142,7 @@ loje = "rojo"
loka = "extremidad, miembro, apéndice"
lokon = "{un compromiso entre las palabras lukin y oko}"
loku = "el dígito 6"
lon = "present, existing, real, true; (preposition) located at, in, during, in the context of"
lon = "presente, existente, real, verdad; (preposición) ubicada en, durante, en, en el contexto de"
lonsi = "[a meaningless word related to tonsi]"
lu = "(palabra reservada por Sonja Lang para su uso en el futuro)"
luka = "mano, brazo, miembro táctil, extremidad que agarra; agarrar, interactuar con, tocar; (número) cinco"
Expand Down Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ nalanja = "anaranjado, naranja (color)"
namako = "{ver sin} | ALT ornamentación, especia; extra, adicional"
nanpa = "número, cantidad; (partícula) [marca un número ordinal]"
nasa = "poco común, raro, extraño, ridículo; borracho, drogado"
nasin = "method, doctrine, tradition; path, road, way"
nasin = "método, doctrina, tradición; camino, ruta, estilo, forma"
natu = "relación, correlación, similitud; cruz, nudo, cruce, intersección; superponerse, solaparse, doblar, plegar; traspasar, sobrepasar, excederse"
ne = "undo particle"
neja = "cuatro"
Expand Down Expand Up @@ -260,7 +260,7 @@ sapelipope = "rayos!, caramba"
se = "el dígito 4"
se1 = "one's own"
seli = "fuego, quemar; quemador de cocina, reacción química, fuente de calor; cálido, caliente"
selo = "outer layer, e.g. skin, peel, shell, bark; outer shape, outer form, boundary"
selo = "piel, borde, forma exterior, cáscara, concha"
seme = "(partícula) [indica una pregunta, marcando información que falta en una frase]; ¿qué? ¿cuál? ¿cómo?"
sewi = "arriba, encima de, parte más alta, algo elevado; sorprendente, inspirador, divino, sagrado, sobrenatural"
sijelo = "cuerpo, forma, estado físico, torso, sustancia"
Expand Down Expand Up @@ -301,7 +301,7 @@ tasun = "dachshund"
tawa = "ir, moverse; para, hacia; desde la perspectiva de; mover algo | ALT (pv.) ir a ..."
te = "(partícula) [introduce una cita]"
teje = "derecha, lado derecho, estribor"
teki = "case, circumstance, situation, event, state (of affairs, being), status"
teki = "caso, circunstancia, situación, evento, estado"
telo = "agua, líquido, fluído, sustancia húmeda; bebestible"
ten = "(variante abreviada de la palabra tenpo)"
tenpo = "tiempo, duración, momento, ocasión, periodo, situación"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions words/translations/es/etymology.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -574,7 +574,7 @@ language = "francés acadiano"
language = "Canadian Syllabics"

[[lan]]
definition = "present, existing, real, true; (preposition) located at, in, during, in the context of"
definition = "presente, existente, real, verdad; (preposición) ubicada en, durante, en, en el contexto de"
language = "toki pona"

[[lan]]
Expand Down Expand Up @@ -730,7 +730,7 @@ definition = "along"
language = "inglés"

[[lonsi]]
definition = "present, existing, real, true; (preposition) located at, in, during, in the context of"
definition = "presente, existente, real, verdad; (preposición) ubicada en, durante, en, en el contexto de"
language = "toki pona"

[[lonsi]]
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions words/translations/hu/commentary.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -303,7 +303,7 @@ sole = "May refer to a state prior to a kama."
sona = ""
soto = ""
soweli = ""
su = "This word was originally coined in ku as a reserved word for jan Sonja's future use. It was redefined upon the release of the first su book, making its status as a ku word debatable."
su = "Ezt a szót eredetileg a ku-ban volt megtalálható jan Sonja jövőbeli használatára fenntartott szóként. Az első su-könyv kiadásakor újradefiniálták, így a ku-szó státusza vitathatóvá vált."
su1 = ""
suke = "The typo was made by jan Sonja while writing ku. The absolute majority of the community does not treat it as a newly coined word."
sulaso = ""
Expand All @@ -327,24 +327,24 @@ teki = ""
telo = ""
ten = "Out of use."
tenpo = ""
to = 'May be paired with "te", or used on its own. It is unclear how accepted either approach is among te / to users.'
to = 'Párosítható a "te"-vel, vagy önmagában is használható. Nem világos, hogy bármelyik megközelítés mennyire elfogadott a felhasználók körében.'
tokana = ""
toki = ""
toma = "The typo was made by jan Sonja while writing ku. The absolute majority of the community does not treat it as a newly coined word."
tomo = ""
tona = 'This word was only coined to make the spoonerism "poki tona" have a meaning.'
tona = "Ezt a szót csak azért találták ki, hogy a „poki tona” spoonerizmusnak értelme legyen."
tonsi = """
* - Broader in meaning, somewhat less commonly accepted.
Widely regarded in the community to be a crucial addition to toki pona. Occasionally referred to as an "honorary pu word" to highlight its status, or equated to a pu word outright."""
* - Tágabb értelemben, valamivel kevésbé általánosan elfogadott.
A közösségben széles körben a toki pona döntő kiegészítőjeként tartják számon. Időnként „tiszteletbeli pu szónak” nevezik, hogy kiemelje státuszát, vagy egyenesen egy pu szóval egyenlő."""
towoki = ""
tu = ""
tuli = ""
u = ""
umesu = "Created for the game Acrophobia (musi Ako) in response to the fact that there are few words starting with 'u' in Toki Pona."
unpa = 'Also defined as "have marital relations with" in pu; removed due to potential confusion.'
umesu = "Az Acrophobia (musi Ako) játékhoz készült, válaszul arra a tényre, hogy a Toki Pona-ban kevés „u”-val kezdődő szó van."
unpa = 'Úgy is definiálható, mint "házassági kapcsolatban van" a pu-ban; az esetleges zavarok miatt eltávolították.'
unu = ""
usawi = "Originally, usawi also included \"technology so complex it's impossible to tell apart from magic\" in its meaning, but this meaning has been deprecated by the creator."
uta = 'The dot in the "uta" sitelen pona is to distinguish luka-uta from moku.'
usawi = 'Eredetileg az usawi jelentése magábafoglalta a "olyan összetett technológiát, amelyet lehetetlen megkülönböztetni a mágiától" kijelentést, de ezt a jelentést az alkotó elvetette.'
uta = 'Az "uta" sitelen pona pontja a luka-uta és a moku megkülönböztetésére szolgál.'
utala = ""
wa = 'Sometimes analyzed as a variety of "a".'
waken = ""
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions words/translations/hu/definitions.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ alasa = "hunt, forage, search, attempt; (preverb) try to"
ale = "all, every, everything, entirety, universe; (number) one hundred"
alente = "the set of concepts expressed by established toki pona words, subtracted from the set of every possible concept, such that every concept not already expressed by an existing toki pona word is expressed"
ali = "[pronunciation variant of ale]"
alu = "(particle) [placed after the main sentence, introducing a context phrase]"
an = "attributed location"
alu = "(elöljárószó) [a főmondat mögé helyezve, kontextust vezet be]"
an = "tulajdonított hely"
anpa = "bottom, underside; below, beneath; defeated, humble, lowly"
anta = "oil, fat, grease; slippery; salty, savory"
ante = "different, altered; modify, change; other; difference"
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ konwe = "animacy, life, autonomy; autonomous being, living thing, organism; aliv
kosan = "guard, protect, defend, shield, brace, fortify from outside"
kosikosa = "so-so / meso / sama pi lili taso"
ku = "interacting with the book Toki Pona Dictionary (2021) by Sonja Lang"
kulaso = "green, greenish"
kulaso = "zöld, zöldes"
kule = "color, pigment; category, genre, flavor; colorful, diverse"
kulijo = "(interjection) [casually express appreciation or acknowledgement]; cool, fine, okay"
kulu = "[shortened variant of kulupu]; six (particularly in seximal base)"
Expand Down Expand Up @@ -160,12 +160,12 @@ melome = "lesbian, sapphic, WLW"
meso = "midpoint, medium, mediocre; neither one not the other, neither fully is nor isn't"
mi = "(pronoun) I, me, we, us"
mije = "man, male, husband, boyfriend"
mijomi = "gay, achillean, MLM"
mijomi = "meleg"
misa = "Glires or Eulipotyphla; rat, mouse, squirrel, rabbit, rodent; {~ suli} capybara"
misikeke = "medical item or practice e.g. prescriptions, meditation, exercise, bandages, therapy"
moku = "eat, drink, consume, swallow, ingest; food, edible thing"
moli = "death, dead, die, dying; kill, murder"
molusa = "squishy animal, e.g., snail, slug, sponge"
misikeke = "orvosi cikk vagy gyakorlat pl.: receptek, meditáció, testmozgás, kötszer, terápia"
moku = "enni, inni, fogyasztani, lenyelni, megemészteni; étel, ehető dolog"
moli = "halál, halott, meghalni, haldoklani; ölni, gyilkolni"
molusa = "pépes állat, pl.: csiga, meztelen csiga, szivacs"
monsi = "back, behind, rear"
monsuta = "fear, nervousness, dread; scary, frightening; scary thing e.g. predator, threat, danger"
mu = "(animal noise or communication, onomatopoeia)"
Expand Down Expand Up @@ -341,4 +341,4 @@ wisa = "dog, canine"
wiwi = "yes absolutely!, (strong) agreement, consent, to approve e <something>"
wuwojiti = 'to use one or more of the "banned" syllables wu, wo, ji, or ti; to break toki pona phonotactics'
yupekosi = "to behave like George Lucas and revise your old creative works and actually make them worse"
yutu = "the star emoji used for the starboard #pona-kulupu in the ma pona pi toki pona Discord server"
yutu = "a ma pona pi toki pona Discord szerver #pona kulupu starboardján használt csillag emoji"
Loading

0 comments on commit 4e699ee

Please sign in to comment.