Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

dual-datetime@rcalixte: Add German translation #1283

Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
168 changes: 168 additions & 0 deletions dual-datetime@rcalixte/files/dual-datetime@rcalixte/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,168 @@
# DUAL DATETIME
# This file is put in the public domain.
# rcalixte, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dual-datetime@rcalixte 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 08:55+0200\n"
"Last-Translator: acaimingus <martulaadam@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. metadata.json->description
msgid ""
"A highly customizable clock desklet that can display dual datetime strings"
msgstr ""
"Ein höchst anpassbares Uhr-Desklet, dass doppelte Zeit- und Datums-Strings "
"anzeigen kann"

#. metadata.json->name
msgid "Dual Datetime"
msgstr "Dual Datetime"

#. 5.4->settings-schema.json->time_custom1->description
msgid "Customize First Time Value"
msgstr "Bearbeite den ersten Zeitwert"

#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->description
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->tooltip
msgid ""
"The datetime format to use for the output. See 'Format String Help' below "
"for additional details."
msgstr ""
"Das Zeit- und Datumformt für die Ausgabe. Siehe "
"'Stringformatierungshilfe'für zusätzliche Informationen."

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->description
msgid "Time Alignment"
msgstr "Ausrichtung Zeit"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Left"
msgstr "Links"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Center"
msgstr "Zentral"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->tooltip
msgid ""
"This value only applies if the this time value is a smaller size than the "
"other"
msgstr ""
"Dieser Wert wird nur angewendet, wenn dieser Zeitwert kleiner ist als der "
"andere."

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Middle"
msgstr "Mittig"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#. 5.4->settings-schema.json->time_font1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_font2->description
msgid "Font Family (blank for default)"
msgstr "Schriftart (leer für Standard)"

#. 5.4->settings-schema.json->time_color1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_color2->description
msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe"

#. 5.4->settings-schema.json->time_color1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_color2->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->background_color->tooltip
msgid "RGB or RGBA"
msgstr "RGB oder RGBA"

#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->description
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->tooltip
msgid ""
"Increase or decrease this value to change the font size scale (1.2 = 120%)"
msgstr ""
"Erhöhe oder verkleinere diesen Wert um die Schriftgröße zu skalieren (1.2 = "
"120%)"

#. 5.4->settings-schema.json->time_custom2->description
msgid "Customize Second Time Value"
msgstr "Bearbeite den zweiten Zeitwert"

#. 5.4->settings-schema.json->datetime_button->description
msgid "Format String Help"
msgstr "Stringformatierungshilfe"

#. 5.4->settings-schema.json->head4->description
msgid "Additional Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"

#. 5.4->settings-schema.json->width->units
msgid "px"
msgstr "px"

#. 5.4->settings-schema.json->width->description
msgid "Fixed width for the desklet"
msgstr "Feste Breite für das Desklet"

#. 5.4->settings-schema.json->width->tooltip
msgid ""
"Increase or decrease this value to set the boundary width of the desklet"
msgstr ""
"Erhöhe oder verkleinere diesen Wert um die Grenzbreite des Desklets "
"anzupassen"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->description
msgid "Layout"
msgstr "Anordnung"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#. 5.4->settings-schema.json->show_decorations->description
msgid "Show decorations"
msgstr "Zeige Dekorationen"

#. 5.4->settings-schema.json->background_color->description
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"