Skip to content

Commit

Permalink
New translations manage-resources.adoc.pot (Chinese Traditional)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gbif-crowdin committed Nov 8, 2024
1 parent 7293ae0 commit 5015081
Showing 1 changed file with 15 additions and 15 deletions.
30 changes: 15 additions & 15 deletions docs/translations/manage-resources.adoc.zh.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-28 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:22\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 11:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand Down Expand Up @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "「來源資料資料庫」的相關細節頁面顯示了資源名稱及
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:123
msgid "If the IPT detects the number of columns in a mapped data source has changed when editing it, the user is warned that they should update its mappings."
msgstr ""
msgstr "若 IPT 偵測到映射的來源資料中欄位數在編輯時發生了變化,系統會提醒使用者更新其映射。"

#. type: Target for macro image
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:124
Expand All @@ -541,78 +541,78 @@ msgstr ""
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:127
#, no-wrap
msgid "*Source Name* - header, the name of the data source. Unlike a file data source, this can be edited and given any name by the user.\n"
msgstr ""
msgstr "*來源名稱* - 標頭,資料來源的名稱。與檔案資料來源不同,使用者可以編輯並任意命名此名稱。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:128
#, no-wrap
msgid "*Source type* - type of the source, SQL here.\n"
msgstr ""
msgstr "*來源類別* - 資料來源的類別,此處為 SQL。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:129
#, no-wrap
msgid "*Readable* - this icon indicates whether data are accessible using the connection information provided on this page.\n"
msgstr ""
msgstr "*可讀性* - 此圖示指示資料是否可使用此頁面上提供的連接資訊訪問。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:130
#, no-wrap
msgid "*Analyse* - (from Options dropdown) click on this button to generate a data summary based on the database connection settings on this page. The analysis will indicate whether the database is readable, and if so, how many columns there are in the results of the SQL Statement.\n"
msgstr ""
msgstr "*分析* - (在選項下拉選單中)按此按鈕以根據此頁面的資料庫連接設定生成資料摘要。分析報告會顯示資料庫是否可讀,若可讀,則顯示 SQL 語句結果中的欄位數。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:131
#, no-wrap
msgid "*Preview* - (from Options dropdown) click on this button to see an interpretation of the data based on the database connection settings on this page.\n"
msgstr ""
msgstr "*預覽* - (在選項下拉選單中)按此按鈕以根據此頁面的資料庫連接設定來檢視詮釋資料的內容。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:132
#, no-wrap
msgid "*Database System* - the relational database management system to which the IPT must connect to retrieve the data.\n"
msgstr ""
msgstr "*資料庫系統* - IPT 必須連接以檢索資料的關聯式資料庫管理系統。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:133
#, no-wrap
msgid "*Host* - The database server address, optionally including the non-default port number (e.g., `localhost` or `mysql.example.org:1336`). For ODBC connections, this is not needed.\n"
msgstr ""
msgstr "*資料庫主機* - 資料庫伺服器地址,可選擇包含非預設埠號(例如 localhost 或 mysql.example.org:1336)。對於 ODBC 連接,不需要此項。 \n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:134
#, no-wrap
msgid "*Database* - The name of the database in the database management system, or the DSN for an ODBC connection.\n"
msgstr ""
msgstr "*資料庫* - 資料庫管理系統中的資料庫名稱,或 ODBC 連接的 DSN。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:135
#, no-wrap
msgid "*Database User* - the name of the database user to use when connecting to the database.\n"
msgstr ""
msgstr "*資料庫使用者* - 連接資料庫時使用的資料庫使用者名稱。 \n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:136
#, no-wrap
msgid "*Database Password* - the password for the database user to connect to the database.\n"
msgstr ""
msgstr "*資料庫密碼* - 連接資料庫的資料庫使用者密碼。 \n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:137
#, no-wrap
msgid "*SQL Statement* - The Structured Query Language statement used to read data from the source database. The statement will be sent as-is to the configured database, so you can use any native feature of the database such as functions, group by statements, limits, or unions, if supported. Example: `SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id`. While testing a large data source it is a good idea to include the appropriate language in the SELECT statement to limit the number of rows returned by the query - for example, in MySQL, `SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id LIMIT 10`. When the statement has been fully tested with the Darwin Core Mappings (see the following section), change the SQL Statement to return the full intended data set.\n"
msgstr ""
msgstr "* SQL 語句* - 用來從資料來源資料庫中讀取資料的結構化查詢語言(SQL)語句。語句將依原樣傳送至已設定的資料庫,因此可以使用資料庫的任何原生功能,如函數、分組語句、限制語句或聯集語句(如果支援)。例如:SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id。測試大型的來源資料時,建議在 SELECT 語句中加入相應語句以限制查詢返回的行數,例如在 MySQL 中 SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id LIMIT 10。當語句已經過與達爾文核心映射的完整測試後(參見以下章節),使用者可以將 SQL 語句更改為回傳完整的資料集。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:138
#, no-wrap
msgid "*Character Encoding* - the system that defines byte-wise definitions of the characters in the data (e.g., Latin1, UTF-8 ).\n"
msgstr ""
msgstr "*字元位元系統* - 定義資料中字元位元的系統(例如 Latin1、UTF-8)。\n"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:142
msgid "After the parameters for the data source have been set so that the data are accessed correctly, click on the button labelled \"Save\" to store this configuration. If the save is successful, the Resource Overview page will appear, with summary information about the data in the right-hand column of the Source Data area. A button labelled \"Edit\" will also appear with the source data summary information, allowing the user to reopen the Source Database detail page."
msgstr ""
msgstr "當來源資料的參數設定完成並可以正確訪問資料後,點擊標示「儲存」的按鈕以儲存此配置。若儲存成功,將顯示「資源概述」頁面,並在來源資料區塊右側顯示資料的摘要資訊。來源資料摘要資訊中還會顯示一個標示「編輯」的按鈕,允許使用者重新開啟「來源資料庫」的相關細節頁面。"

#. type: Title ====
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:143
Expand Down

0 comments on commit 5015081

Please sign in to comment.