Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #71 from Nat1anWasTaken/l10n_master
Browse files Browse the repository at this point in the history
New Crowdin updates
  • Loading branch information
Nat1anWasTaken authored Jun 8, 2024
2 parents 91f1661 + 4edbd8d commit 7c5d94a
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 352 additions and 100 deletions.
15 changes: 12 additions & 3 deletions locale/bg.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,6 @@
{
"command.lofi.name": "lofi",
"command.lofi.description": "播放 Lofi Radio",
"command.info.name": "info",
"command.info.description": "顯示機器人的資訊",
"command.info.embed.title": "機器人資訊",
Expand All @@ -8,6 +10,9 @@
"command.info.embed.ram": "RAM",
"command.info.embed.guilds": "伺服器數量",
"command.info.embed.players": "播放器數量",
"command.ping.name": "ping",
"command.ping.description": "查看機器人延遲",
"command.ping.title": "機器人延遲",
"command.nowplaying.name": "nowplaying",
"command.nowplaying.description": "顯示目前正在播放的歌曲",
"command.play.name": "play",
Expand Down Expand Up @@ -49,8 +54,6 @@
"command.connect.error.already_in_channel.description": "機器人已經在一個頻道中了,繼續移動將會中斷對方的音樂播放,是否要繼續?",
"command.connect.error.already_in_channel.continue": "繼續",
"command.connect.error.already_in_channel.cancel": "已取消",
"command.disconnect.name": "disconnect",
"command.disconnect.description": "斷開與語音頻道的連接",
"command.queue.name": "queue",
"command.queue.description": "顯示播放序列",
"command.queue.error.empty": "播放序列為空",
Expand All @@ -59,6 +62,9 @@
"command.repeat.name": "repeat",
"command.repeat.description": "更改重複播放模式",
"command.repeat.option.mode": "重複播放模式",
"command.volume.name": "volume",
"command.volume.description": "調整歌曲音量",
"command.volume.success": "已設定音量為 ",
"repeat_mode.off": "關閉",
"repeat_mode.song": "單曲",
"repeat_mode.queue": "整個序列",
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +105,7 @@
"error.bot_not_in_voice": "我沒有連接到一個語音頻道",
"error.user_not_in_voice": "你沒有連接到一個語音頻道",
"error.must_in_same_voice": "你必須與我在同一個語音頻道",
"timeout.disconnect": "因為閒置超過 3 分鐘,已自動斷線",
"display.status.playing": "播放中",
"display.status.paused": "已暫停",
"display.status.disconnected": "已斷線",
Expand All @@ -115,5 +122,7 @@
"display.shuffle": "🔀 隨機播放",
"display.enable": "開啟",
"display.disable": "關閉",
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區"
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區",
"display.lyrics.title": "🎤 | 歌詞",
"display.lyrics.not_found": "*你得自己唱出這首歌的歌詞*"
}
15 changes: 12 additions & 3 deletions locale/cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,6 @@
{
"command.lofi.name": "lofi",
"command.lofi.description": "播放 Lofi Radio",
"command.info.name": "info",
"command.info.description": "顯示機器人的資訊",
"command.info.embed.title": "機器人資訊",
Expand All @@ -8,6 +10,9 @@
"command.info.embed.ram": "RAM",
"command.info.embed.guilds": "伺服器數量",
"command.info.embed.players": "播放器數量",
"command.ping.name": "ping",
"command.ping.description": "查看機器人延遲",
"command.ping.title": "機器人延遲",
"command.nowplaying.name": "nowplaying",
"command.nowplaying.description": "顯示目前正在播放的歌曲",
"command.play.name": "play",
Expand Down Expand Up @@ -49,8 +54,6 @@
"command.connect.error.already_in_channel.description": "機器人已經在一個頻道中了,繼續移動將會中斷對方的音樂播放,是否要繼續?",
"command.connect.error.already_in_channel.continue": "繼續",
"command.connect.error.already_in_channel.cancel": "已取消",
"command.disconnect.name": "disconnect",
"command.disconnect.description": "斷開與語音頻道的連接",
"command.queue.name": "queue",
"command.queue.description": "顯示播放序列",
"command.queue.error.empty": "播放序列為空",
Expand All @@ -59,6 +62,9 @@
"command.repeat.name": "repeat",
"command.repeat.description": "更改重複播放模式",
"command.repeat.option.mode": "重複播放模式",
"command.volume.name": "volume",
"command.volume.description": "調整歌曲音量",
"command.volume.success": "已設定音量為 ",
"repeat_mode.off": "關閉",
"repeat_mode.song": "單曲",
"repeat_mode.queue": "整個序列",
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +105,7 @@
"error.bot_not_in_voice": "我沒有連接到一個語音頻道",
"error.user_not_in_voice": "你沒有連接到一個語音頻道",
"error.must_in_same_voice": "你必須與我在同一個語音頻道",
"timeout.disconnect": "因為閒置超過 3 分鐘,已自動斷線",
"display.status.playing": "播放中",
"display.status.paused": "已暫停",
"display.status.disconnected": "已斷線",
Expand All @@ -115,5 +122,7 @@
"display.shuffle": "🔀 隨機播放",
"display.enable": "開啟",
"display.disable": "關閉",
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區"
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區",
"display.lyrics.title": "🎤 | 歌詞",
"display.lyrics.not_found": "*你得自己唱出這首歌的歌詞*"
}
15 changes: 12 additions & 3 deletions locale/da.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,6 @@
{
"command.lofi.name": "lofi",
"command.lofi.description": "播放 Lofi Radio",
"command.info.name": "info",
"command.info.description": "顯示機器人的資訊",
"command.info.embed.title": "機器人資訊",
Expand All @@ -8,6 +10,9 @@
"command.info.embed.ram": "RAM",
"command.info.embed.guilds": "伺服器數量",
"command.info.embed.players": "播放器數量",
"command.ping.name": "ping",
"command.ping.description": "查看機器人延遲",
"command.ping.title": "機器人延遲",
"command.nowplaying.name": "nowplaying",
"command.nowplaying.description": "顯示目前正在播放的歌曲",
"command.play.name": "play",
Expand Down Expand Up @@ -49,8 +54,6 @@
"command.connect.error.already_in_channel.description": "機器人已經在一個頻道中了,繼續移動將會中斷對方的音樂播放,是否要繼續?",
"command.connect.error.already_in_channel.continue": "繼續",
"command.connect.error.already_in_channel.cancel": "已取消",
"command.disconnect.name": "disconnect",
"command.disconnect.description": "斷開與語音頻道的連接",
"command.queue.name": "queue",
"command.queue.description": "顯示播放序列",
"command.queue.error.empty": "播放序列為空",
Expand All @@ -59,6 +62,9 @@
"command.repeat.name": "repeat",
"command.repeat.description": "更改重複播放模式",
"command.repeat.option.mode": "重複播放模式",
"command.volume.name": "volume",
"command.volume.description": "調整歌曲音量",
"command.volume.success": "已設定音量為 ",
"repeat_mode.off": "關閉",
"repeat_mode.song": "單曲",
"repeat_mode.queue": "整個序列",
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +105,7 @@
"error.bot_not_in_voice": "我沒有連接到一個語音頻道",
"error.user_not_in_voice": "你沒有連接到一個語音頻道",
"error.must_in_same_voice": "你必須與我在同一個語音頻道",
"timeout.disconnect": "因為閒置超過 3 分鐘,已自動斷線",
"display.status.playing": "播放中",
"display.status.paused": "已暫停",
"display.status.disconnected": "已斷線",
Expand All @@ -115,5 +122,7 @@
"display.shuffle": "🔀 隨機播放",
"display.enable": "開啟",
"display.disable": "關閉",
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區"
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區",
"display.lyrics.title": "🎤 | 歌詞",
"display.lyrics.not_found": "*你得自己唱出這首歌的歌詞*"
}
15 changes: 12 additions & 3 deletions locale/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,6 @@
{
"command.lofi.name": "lofi",
"command.lofi.description": "播放 Lofi Radio",
"command.info.name": "info",
"command.info.description": "顯示機器人的資訊",
"command.info.embed.title": "機器人資訊",
Expand All @@ -8,6 +10,9 @@
"command.info.embed.ram": "RAM",
"command.info.embed.guilds": "伺服器數量",
"command.info.embed.players": "播放器數量",
"command.ping.name": "ping",
"command.ping.description": "查看機器人延遲",
"command.ping.title": "機器人延遲",
"command.nowplaying.name": "nowplaying",
"command.nowplaying.description": "顯示目前正在播放的歌曲",
"command.play.name": "play",
Expand Down Expand Up @@ -49,8 +54,6 @@
"command.connect.error.already_in_channel.description": "機器人已經在一個頻道中了,繼續移動將會中斷對方的音樂播放,是否要繼續?",
"command.connect.error.already_in_channel.continue": "繼續",
"command.connect.error.already_in_channel.cancel": "已取消",
"command.disconnect.name": "disconnect",
"command.disconnect.description": "斷開與語音頻道的連接",
"command.queue.name": "queue",
"command.queue.description": "顯示播放序列",
"command.queue.error.empty": "播放序列為空",
Expand All @@ -59,6 +62,9 @@
"command.repeat.name": "repeat",
"command.repeat.description": "更改重複播放模式",
"command.repeat.option.mode": "重複播放模式",
"command.volume.name": "volume",
"command.volume.description": "調整歌曲音量",
"command.volume.success": "已設定音量為 ",
"repeat_mode.off": "關閉",
"repeat_mode.song": "單曲",
"repeat_mode.queue": "整個序列",
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +105,7 @@
"error.bot_not_in_voice": "我沒有連接到一個語音頻道",
"error.user_not_in_voice": "你沒有連接到一個語音頻道",
"error.must_in_same_voice": "你必須與我在同一個語音頻道",
"timeout.disconnect": "因為閒置超過 3 分鐘,已自動斷線",
"display.status.playing": "播放中",
"display.status.paused": "已暫停",
"display.status.disconnected": "已斷線",
Expand All @@ -115,5 +122,7 @@
"display.shuffle": "🔀 隨機播放",
"display.enable": "開啟",
"display.disable": "關閉",
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區"
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區",
"display.lyrics.title": "🎤 | 歌詞",
"display.lyrics.not_found": "*你得自己唱出這首歌的歌詞*"
}
15 changes: 12 additions & 3 deletions locale/el.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,6 @@
{
"command.lofi.name": "lofi",
"command.lofi.description": "播放 Lofi Radio",
"command.info.name": "info",
"command.info.description": "顯示機器人的資訊",
"command.info.embed.title": "機器人資訊",
Expand All @@ -8,6 +10,9 @@
"command.info.embed.ram": "RAM",
"command.info.embed.guilds": "伺服器數量",
"command.info.embed.players": "播放器數量",
"command.ping.name": "ping",
"command.ping.description": "查看機器人延遲",
"command.ping.title": "機器人延遲",
"command.nowplaying.name": "nowplaying",
"command.nowplaying.description": "顯示目前正在播放的歌曲",
"command.play.name": "play",
Expand Down Expand Up @@ -49,8 +54,6 @@
"command.connect.error.already_in_channel.description": "機器人已經在一個頻道中了,繼續移動將會中斷對方的音樂播放,是否要繼續?",
"command.connect.error.already_in_channel.continue": "繼續",
"command.connect.error.already_in_channel.cancel": "已取消",
"command.disconnect.name": "disconnect",
"command.disconnect.description": "斷開與語音頻道的連接",
"command.queue.name": "queue",
"command.queue.description": "顯示播放序列",
"command.queue.error.empty": "播放序列為空",
Expand All @@ -59,6 +62,9 @@
"command.repeat.name": "repeat",
"command.repeat.description": "更改重複播放模式",
"command.repeat.option.mode": "重複播放模式",
"command.volume.name": "volume",
"command.volume.description": "調整歌曲音量",
"command.volume.success": "已設定音量為 ",
"repeat_mode.off": "關閉",
"repeat_mode.song": "單曲",
"repeat_mode.queue": "整個序列",
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +105,7 @@
"error.bot_not_in_voice": "我沒有連接到一個語音頻道",
"error.user_not_in_voice": "你沒有連接到一個語音頻道",
"error.must_in_same_voice": "你必須與我在同一個語音頻道",
"timeout.disconnect": "因為閒置超過 3 分鐘,已自動斷線",
"display.status.playing": "播放中",
"display.status.paused": "已暫停",
"display.status.disconnected": "已斷線",
Expand All @@ -115,5 +122,7 @@
"display.shuffle": "🔀 隨機播放",
"display.enable": "開啟",
"display.disable": "關閉",
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區"
"display.footer": "如果你覺得音樂怪怪的,可以試著檢查看看效果器設定或是切換語音頻道地區",
"display.lyrics.title": "🎤 | 歌詞",
"display.lyrics.not_found": "*你得自己唱出這首歌的歌詞*"
}
47 changes: 28 additions & 19 deletions locale/en_US.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,18 @@
{
"command.lofi.name": "lofi",
"command.lofi.description": "播放 Lofi Radio",
"command.info.name": "info",
"command.info.description": "Displays infomation about this bot",
"command.info.embed.title": "Bot into",
"command.info.embed.start_time": "Up time",
"command.info.embed.commit_hash": "Version",
"command.info.description": "顯示機器人的資訊",
"command.info.embed.title": "機器人資訊",
"command.info.embed.start_time": "啟動時間",
"command.info.embed.commit_hash": "版本資訊",
"command.info.embed.cpu": "CPU",
"command.info.embed.ram": "RAM",
"command.info.embed.guilds": "Server count",
"command.info.embed.players": "Player count",
"command.info.embed.guilds": "伺服器數量",
"command.info.embed.players": "播放器數量",
"command.ping.name": "ping",
"command.ping.description": "查看機器人延遲",
"command.ping.title": "機器人延遲",
"command.nowplaying.name": "nowplaying",
"command.nowplaying.description": "Display current playing track",
"command.play.name": "play",
Expand All @@ -17,7 +22,7 @@
"command.play.error.no_results.title": "No results:(",
"command.play.error.no_results.description": "If you want to search with keywords, please type your keywords into `query`, then wait a moment, and the search result will display in a pop-up",
"command.play.filter_warning.title": "Warning",
"command.play.filter_warning.description": "It seems like you have enabled filter, \nthat may cause music to pitch, \nif that's not what you wanted, you can turn them off with the corresponding filter commands\nCommand name usually is the same as filter name, for example `/timescale` is used to control Timescale filter \n\n Currently enabled filters",
"command.play.filter_warning.description": "偵測到 效果器正在運作中,\n這可能會造成音樂聲音有變形(加速、升高等)的情形產生,\n如果這不是你期望的,可以透過效果器的指令來關閉它們\n指令名稱通常等於效果器名稱,例如 `/timescale` 就是控制 Timescale 效果器\n\n以下是正在運行的效果器:",
"command.play.loaded.title": "Added to queue",
"command.skip.name": "skip",
"command.skip.description": "Skip current playing track",
Expand All @@ -38,31 +43,32 @@
"command.pause.success": "Paused",
"command.resume.name": "resume",
"command.resume.description": "Resume current paused track",
"command.pause.error.nothing_paused": "Nothing's paused",
"command.pause.error.nothing_paused": "Nothing paused",
"command.resume.success": "Resumed",
"command.stop.name": "stop",
"command.stop.description": "Stopped and cleared current queue",
"command.connect.name": "connect",
"command.connect.description": "Connected to current voice channel",
"command.connect.description": "Connect to your current voice channel",
"command.connect.success": "Connected to the voice channel",
"command.connect.error.already_in_channel.title": "Warning",
"command.connect.error.already_in_channel.description": "I am already in a channel! If you persist to move me, I will be disconnect from the other channel, are you sure to do so?",
"command.connect.error.already_in_channel.description": "I am already in a channel! If you persist to move me, I will disconnect from the other channel, are you sure to do so?",
"command.connect.error.already_in_channel.continue": "Continue",
"command.connect.error.already_in_channel.cancel": "Canceled",
"command.disconnect.name": "disconnect",
"command.disconnect.description": "Disconnected from channel",
"command.queue.name": "queue",
"command.queue.description": "Show current queue",
"command.queue.error.empty": "The queue is empty",
"command.queue.title": "Queue",
"command.queue.error.interaction_check_message": "Hey! You aren't supposed to touch me",
"command.repeat.name": "loop",
"command.repeat.description": "Change loop mode",
"command.repeat.option.mode": "loop Mode",
"command.repeat.name": "repeat",
"command.repeat.description": "Change repeat mode",
"command.repeat.option.mode": "Repeat Mode",
"command.volume.name": "volume",
"command.volume.description": "調整歌曲音量",
"command.volume.success": "已設定音量為 ",
"repeat_mode.off": "Off",
"repeat_mode.song": "Single Track",
"repeat_mode.queue": "Entire queue",
"command.repeat.success": "Successfully set the loop mode to",
"command.repeat.success": "Successfully set the repeat mode to",
"command.shuffle.name": "shuffle",
"command.shuffle.description": "Toggle shuffle",
"command.shuffle.success": "Successfully toggled shuffle",
Expand Down Expand Up @@ -99,14 +105,15 @@
"error.bot_not_in_voice": "I'm not connected to a voice channel",
"error.user_not_in_voice": "You're not connected to a voice channel",
"error.must_in_same_voice": "You must be in the same voice channel with me",
"timeout.disconnect": "因為閒置超過 3 分鐘,已自動斷線",
"display.status.playing": "Playing",
"display.status.paused": "Paused",
"display.status.disconnected": "Disconnected",
"display.status.ended": "Ended",
"display.author": "👤 Uploader",
"display.requester": "👥 Requested by",
"display.requester.autoplay": "Autoplay",
"display.repeat_mode": "🔁 loop mode",
"display.repeat_mode": "🔁 Repeat mode",
"display.queue": "📃 Queue",
"display.queue.more": "More...",
"empty": "Empty",
Expand All @@ -115,5 +122,7 @@
"display.shuffle": "🔀 Shuffle",
"display.enable": "ON",
"display.disable": "OFF",
"display.footer": "If you felt the quality of the music is kinda awful, maybe checking filters or switching region in voice channel setting will help"
}
"display.footer": "If you felt the quality of the music is kinda awful, maybe checking filters or switching region in voice channel setting will help",
"display.lyrics.title": "🎤 | 歌詞",
"display.lyrics.not_found": "*你得自己唱出這首歌的歌詞*"
}
Loading

0 comments on commit 7c5d94a

Please sign in to comment.