Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Extended german translation #47

Open
wants to merge 16 commits into
base: develop
Choose a base branch
from

Conversation

jjarndt
Copy link

@jjarndt jjarndt commented Jun 26, 2024

Hello Team,

I extended the german translation as required by a gov-client I am working with. Please note that this translation is not claimed to be complete; however, I have done my best to identify and translate most of the English terms. I am happy to contribute to this plugin and would like to express my gratitude for your efforts in developing it. I hope my contributions are helpful!

Cheers,
Jakob

This extensive update adds and optimizes multiple German translations in the bpmn-js file. The changes cover a multitude of elements such as actions, tools, events, and descriptive terms, thereby improving localization and usability for German-speaking users.
A new line has been introduced in the German language properties-panel.js to provide a localized version of the 'Set color' option for the BPMNJS i18n extension. This helps in improving the user experience for German-speaking users.
A duplicated translation for 'collectEntries' was removed from the German language file in the bpmnjs-i18n-extension. The entry 'collectEntries (List<Object>)' was redundant as 'collectEntries' was already present.
This commit adds, updates, and organizes the translations for the properties-panel component in the German language. It prioritizes new translations and increases the consistency of the existing ones in the BPMN.js i18n extension.
Expanded the German localizations in the DMN editor by adding new lines and modifying existing ones. This commit aims to enhance and clarify the user interface for German users.
Removed numerous translations which were no longer required from the German translation file of bpmn-js. This contributes to keeping the translation files clean and up to date.
Added and modified several German language translations in the bpmnjs-i18n-extension. The changes include expanded translations for various elements, tasks, events, gateways, and more. Updated terms promote improved user understanding.
This commit updates the German translations within the bpmn-js i18n extension. Minor changes have been made to enhance the clarity and accuracy of translation for specific terms and phrases. These alterations are distributed across several files including dmn-js.js, bpmn-js.js and properties-panel.js.
This commit updates several translations in the German language file properties-panel.js. Changes include more accurate translations of terms like "Startable", "Task listener", "Task Priority", "Timer Definition Type", and "Variable Event" to ensure more clarity and precise meaning for the end-users.
This commit updates several translations in the German language file properties-panel.js. Changes include more accurate translations of terms like "Startable", "Task listener", "Task Priority", "Timer Definition Type", and "Variable Event" to ensure more clarity and precise meaning for the end-users.
@jjarndt jjarndt self-assigned this Aug 1, 2024
@alex-praschek
Copy link
Member

Hi @jjarndt, thank you very much for this contribution! This sure was a lot of work and is very much appreciated.

I think there is one thing we should clarify before proceeding with this PR though: How do we want to name things in German? Do we prefer "Denglisch" (like "Lane hinzufügen", "End-Event erstellen") or plain German ("Bahn hinzufügen", "Endereignis erstellen")? What do you guys think, @dominikhorn93 @jjarndt?

@jjarndt
Copy link
Author

jjarndt commented Aug 6, 2024

Hey @alex-praschek
Thank you very much! The client for whom I continued the translation preferred the consistent German spelling, for example. they chose the word 'Schwimmbahn' instead of 'Lane'.

@jjarndt
Copy link
Author

jjarndt commented Nov 12, 2024

Hey @alex-praschek
Update:
I updated the translation to match the guidelines of the Praxishandbuch BPMN. Additionally, I revised some less accurate translations.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants