Skip to content

Commit

Permalink
New translations strawberry_en_us.ts (Norwegian Bokmal)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
strawbsbot committed Nov 20, 2024
1 parent 5f33e35 commit 7dc31d8
Showing 1 changed file with 52 additions and 119 deletions.
171 changes: 52 additions & 119 deletions src/translations/strawberry_nb_NO.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,18 +77,6 @@
</context>
<context>
<name>AlbumCoverChoiceController</name>
<message>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle filer (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Load cover from disk...</source>
<translation>Hent omslag fra disk…</translation>
Expand Down Expand Up @@ -551,10 +539,6 @@
<source>Output</source>
<translation>Utgang</translation>
</message>
<message>
<source>Engine</source>
<translation>Motor</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA plugin:</source>
<translation type="unfinished">ALSA plugin:</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1004,6 +988,13 @@
<translation>Grupperingsnavn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionLibrary</name>
<message>
<source>Saving playcounts and ratings</source>
<translation type="unfinished">Saving playcounts and ratings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionModel</name>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -2704,22 +2695,10 @@ Hvis ingen ord passer, blir det største bildet i mappen brukt.</translation>
<source>Global Shortcuts</source>
<translation type="unfinished">Global Shortcuts</translation>
</message>
<message>
<source>Use Gnome (GSD) shortcuts when available</source>
<translation>Bruk Gnome (GSD) snarveier når tilgjengelige.</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Åpne…</translation>
</message>
<message>
<source>Use MATE shortcuts when available</source>
<translation>Bruk MATE snarveier når tilgjengelige</translation>
</message>
<message>
<source>Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available</source>
<translation>Bruk KDE (KGlobalAccel) snarveier når tilgjengelige</translation>
</message>
<message>
<source>Use X11 shortcuts when available</source>
<translation>Bruk X11 snarveier når tilgjengelige</translation>
Expand Down Expand Up @@ -2758,28 +2737,12 @@ Hvis ingen ord passer, blir det største bildet i mappen brukt.</translation>
<translation>Endre snarvei…</translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;%1&quot; command could not be started.</source>
<translation>Kunne ikke starte kommandoen &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive!</source>
<translation>Hvis du bruker X11 snarveier på %1 kan det oppstå problemer med at tastaturet slutter å fungere!</translation>
</message>
<message>
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel.</source>
<translation>Snarveier på %1 er normalt brukt gjennom GSD D-Bus og bør konfigureres i gnome-settings-daemon i stedet</translation>
</message>
<message>
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead.</source>
<translation>Snarveier på %1 er normalt brukt gjennom GSD D-Bus og bør konfigureres i gnome-settings-daemon i stedet</translation>
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
<translation type="unfinished">Use KGlobalAccel shortcuts when available</translation>
</message>
<message>
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead.</source>
<translation>Snarveier på %1 er normalt brukt gjennom GSD D-Bus og bør konfigureres i cinnamon-settings-daemon i stedet</translation>
</message>
<message>
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead.</source>
<translation>Snarveier på %1 er normalt brukt gjennom GSD D-Bus og bør konfigureres i gnome-settings-daemon i stedet</translation>
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
<translation type="unfinished">Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3375,10 +3338,6 @@ Hvis ingen ord passer, blir det største bildet i mappen brukt.</translation>
<source>Import data from last.fm...</source>
<translation>Importer data fra last.fm...</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle filer (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Context</source>
<translation>Kontekst</translation>
Expand Down Expand Up @@ -4568,14 +4527,6 @@ Hvis ingen ord passer, blir det største bildet i mappen brukt.</translation>
<numerusform>%n track(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation>Diverse artister</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistParser</name>
Expand Down Expand Up @@ -4830,50 +4781,6 @@ Er du sikker?</translation>
<translation>Spilleliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistUndoCommands::InsertItems</name>
<message numerus="yes">
<source>add %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>legg til %n sanger</numerusform>
<numerusform>add %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistUndoCommands::MoveItems</name>
<message numerus="yes">
<source>move %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>flytt %n sanger</numerusform>
<numerusform>move %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistUndoCommands::RemoveItems</name>
<message numerus="yes">
<source>remove %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>fjern %n sanger</numerusform>
<numerusform>remove %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistUndoCommands::ShuffleItems</name>
<message>
<source>shuffle songs</source>
<translation>stokk spor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistUndoCommands::SortItems</name>
<message>
<source>sort songs</source>
<translation>sorter sanger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -5315,6 +5222,43 @@ Er du sikker?</translation>
<source>System colors</source>
<translation>Systemfarger</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Playlist</translation>
</message>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation type="unfinished">Various artists</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>add %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>add %n songs</numerusform>
<numerusform>add %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>remove %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>remove %n songs</numerusform>
<numerusform>remove %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>move %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>move %n songs</numerusform>
<numerusform>move %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sort songs</source>
<translation type="unfinished">sort songs</translation>
</message>
<message>
<source>shuffle songs</source>
<translation type="unfinished">shuffle songs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
Expand Down Expand Up @@ -5601,13 +5545,6 @@ Er du sikker?</translation>
<translation>Skjema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SCollection</name>
<message>
<source>Saving playcounts and ratings</source>
<translation>Lagrer spilletellere og vurderinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePlaylistsDialog</name>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -6233,10 +6170,6 @@ Er du sikker?</translation>
</context>
<context>
<name>SongLoader</name>
<message>
<source>You need GStreamer for this URL.</source>
<translation>Du trenge gstreamer for denne URLen</translation>
</message>
<message>
<source>Preload function was not set for blocking operation.</source>
<translation type="unfinished">Preload function was not set for blocking operation.</translation>
Expand All @@ -6245,10 +6178,6 @@ Er du sikker?</translation>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Fil %1 eksisterer ikke.</translation>
</message>
<message>
<source>CD playback is only available with the GStreamer engine.</source>
<translation>CD avspilling er kun mulig med gstreamer</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Kunne ikke åpne fil %1 for lesing: %2</translation>
Expand Down Expand Up @@ -6277,6 +6206,10 @@ Er du sikker?</translation>
<source>Couldn&apos;t link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</source>
<translation type="unfinished">Couldn&apos;t link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing CDDA playback.</source>
<translation type="unfinished">Missing CDDA playback.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongLoaderInserter</name>
Expand Down

0 comments on commit 7dc31d8

Please sign in to comment.