From 68564cae15ca2b29cb7e894ce239b2a264784e01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yurii Yevdokimov Date: Tue, 14 May 2024 11:09:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 2.4% (133 of 5330 strings) Translation: Overte/Overte Documentation Translate-URL: https://weblate.overte.org/projects/overte/overte-documentation/ru/ --- source/locales/ru/LC_MESSAGES/overte-docs.po | 79 +++++++++++++++----- 1 file changed, 59 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/source/locales/ru/LC_MESSAGES/overte-docs.po b/source/locales/ru/LC_MESSAGES/overte-docs.po index c82010f9..df41159e 100644 --- a/source/locales/ru/LC_MESSAGES/overte-docs.po +++ b/source/locales/ru/LC_MESSAGES/overte-docs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Overte Docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-14 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-14 23:20+0000\n" "Last-Translator: Yurii Yevdokimov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1061,20 +1061,25 @@ msgid "" "This is the last frame where you want your animation to stop. It will not" " play beyond this specified frame." msgstr "" +"Это последний кадр где вы хотите остановить свою анимацию. Она не будет " +"проигрываться за этим специфическим кадром." #: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:65 msgid "Animation FPS" -msgstr "" +msgstr "Количество кадров анимации" #: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:65 msgid "This is the animation's framerate." -msgstr "" +msgstr "Это фреймрейт анимации" #: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:68 msgid "" "You can also control an animation's properties and when it starts playing" " with an :doc:`entity script <../../script/client-entity-scripts>`." msgstr "" +"Вы также можете контролировать свойства анимации и когда она начнет " +"проигрываться со следующим скриптом сущностей :doc:`entity script <../../" +"script/client-entity-scripts>`" #: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:70 #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:37 @@ -1127,15 +1132,15 @@ msgstr "" #: ../../source/script/server-entity-scripts.md:57 #: ../../source/script/write-scripts.md:74 msgid "**See Also**" -msgstr "" +msgstr "** Смотрите Также **" #: ../../source/create/3d-models/import-animations.rst:72 msgid ":doc:`Import Your 3D Model `" -msgstr "" +msgstr "Импортируйте Вашу 3D Модель :doc:``" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:3 msgid "Import a 3D Model" -msgstr "" +msgstr "Импорт 3D Модели" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:5 msgid "" @@ -1143,34 +1148,42 @@ msgid "" "domain's Asset Server. Importing your model brings it into your domain " "and adds it to your virtual world." msgstr "" +"Вы можете импортировать 3D модель в Overte которая будет размещаться онлайн " +"или на вашем домене Asset сервера. Импортирование вашей модели принесет ее " +"на ваш домен и добавит ее в ваш виртуальный мир." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:12 msgid "Import Models from the Cloud" -msgstr "" +msgstr "Импортирование Моделей из облака" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:14 msgid "" "If you want your model available to users in other domains, we recommend " "uploading it to a cloud hosting service of your choice." msgstr "" +"Если вы хотите чтобы ваша модель была доступна пользователям в других " +"доменах, мы рекомендуем загрузить ее на облачный сервис для хостинга на ваш " +"выбор." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:16 msgid "" "Locate and copy the URL of the model you would like to import. The model " "should be an FBX, glTF, or OBJ file." msgstr "" +"Найдите и скопируйте ссылку на вашу модель которую вы хотите импортировать. " +"Модель должна быть в формате FBX, glTF, или OBJ файла." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:18 msgid "Select the 'Model' icon." -msgstr "" +msgstr "Выберите иконку Модели" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:19 msgid "Paste the model's URL and click 'Add'." -msgstr "" +msgstr "Вставьте ссылку на модель и нажмите Добавить" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:25 msgid "Import Models from the Asset Server" -msgstr "" +msgstr "Импорт Моделей с сервера Ресурсов" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:27 msgid "" @@ -1180,29 +1193,37 @@ msgid "" "permissions to \"rez\" entities in the domain that the Asset Server is " "running on." msgstr "" +"Сервер ресурсов хранит файлы или ресурсы которые могут быть добавлены как " +"есть к домену или те, на которые ссылаются существующие сущности и скрипты " +"которые уже существуют в домене. Для импорта ресурсов с Сервера Ресурсов, у " +"вас должны быть права для размещения сущностей в домене на котором запущен " +"сервер ресурсов." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:31 msgid "Click 'Open this Domain's Asset Server'." -msgstr "" +msgstr "Нажмите Открыть этот Домен Ресурсов Сервер." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:32 msgid "In the Asset Browser, browse to the model you would like to import." msgstr "" +"В браузере ресурсов, просмотрите модель, которую вы хотите импортировать." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:33 msgid "" "Click 'Add to World'. Then click 'Add' on the confirmation window that " "opens." msgstr "" +"Нажмите Добавить в Мир. Затем нажмите Добавить на окне с подтверждением " +"которое откроется." #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:39 #: ../../source/create/entities/create-fountain.rst:94 msgid ":doc:`Create Tools <../tools>`" -msgstr "" +msgstr "Средства Создания" #: ../../source/create/3d-models/import-model.rst:40 msgid ":doc:`Create New Entities <../entities/create-entities>`" -msgstr "" +msgstr "Создать Новые Сущности" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:5 msgid "" @@ -1211,10 +1232,14 @@ msgid "" "materials. This means that a 3D model's materials will reflect or absorb " "light (approximately) like how they would in real life." msgstr "" +"Появление 3D модели контролируется его материалами. Эти материалы " +"поддерживаемые в Overte это материалы основанные на физическом рендеринге. " +"Это означает, что материалы 3D модели будут отражать или поглощать " +"свет(приблизительно) так же, как они делают это в реальной жизни." #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:13 msgid "Introduction to Materials, Textures, and Shading" -msgstr "" +msgstr "Введение в Материалы, Текстуры и Тени" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:15 msgid "" @@ -1223,6 +1248,10 @@ msgid "" "metallic it looks, and if its surface is bumpy or smooth. A 3D model of a" " brick wall will have material that determines its roughness and color." msgstr "" +"Поведение 3D модели контролируется ее материалами. Например, 3D модель " +"ключей будет использовать материал, который определяет ее цвет, как выглядит " +"металл, и насколько гладкая или выпуклая его поверхность. 3D модель каменной " +"стены будет иметь материал, который определяет его грубость и цвет." #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:18 msgid "" @@ -1232,10 +1261,16 @@ msgid "" " falls on it. The 3D model of a brick wall will not shine, but will " "reflect enough light for you to observe its colors and surface." msgstr "" +"Так как Overte поддерживает материалы, основанные на физическом рендеринге, " +"Ваша модель будет вести себя, как объект реального мира, когда он " +"подвергается воздействию света. Например, одинаковая 3D модель ключа будет " +"светится и отражать любой свет, который падает на него. 3D модель каменной " +"стены не будет светится, но будет отражать достаточно света для того, чтобы " +"вы наблюдали ее цвета и поверхность." #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:21 msgid "A material contains texture and shading information." -msgstr "" +msgstr "Материал содержит текстуру и информацию об тенях." #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:27 msgid "" @@ -1243,26 +1278,30 @@ msgid "" "on how a 3D model's material looks. For example, a 3D model of a tree " "trunk will use a bark texture to show what the surface looks like." msgstr "" +"Текстуры это плоские изображения которые применяются к 3D моделям. Они " +"добавляют детали к тому, как выглядит материал 3D модели. Например, 3D " +"модель ствола дерева будет использовать текстуру коры чтобы показать, как " +"выглядит поверхность." #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:29 msgid "Overte supports the use of the following texture formats:" -msgstr "" +msgstr "Overte поддерживает использование следующих форматов текстур:" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:31 msgid "PNG (recommended)" -msgstr "" +msgstr "PNG (рекомендуется)" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:32 msgid "JPEG, JPG (recommended)" -msgstr "" +msgstr "JPEG, JPG (рекомендуется)" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:33 msgid "TGA" -msgstr "" +msgstr "TGA" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:34 msgid "TIFF, TIF" -msgstr "" +msgstr "TIFF, TIF" #: ../../source/create/3d-models/pbr-materials-guide.rst:36 msgid ""