diff --git a/distro/configuration/ampathformstranslations/Ampath POC adult return visit form_translations_en-core_demo.json b/distro/configuration/ampathformstranslations/Ampath POC adult return visit form_translations_en-core_demo.json new file mode 100644 index 000000000..e70e2651c --- /dev/null +++ b/distro/configuration/ampathformstranslations/Ampath POC adult return visit form_translations_en-core_demo.json @@ -0,0 +1,701 @@ +{ + "uuid": "4e321497-2934-473d-9539-cf00b41f825e", + "form": "Adult HIV Return Visit Form", + "description": "English Translations for 'Ampath POC adult return visit form'", + "language": "en", + "translations": { + "1": "1", + "2": "2", + "3": "3", + "4": "4", + "Encounter Details": "Encounter Details", + "Visit date:": "Visit date:", + "Provider:": "Provider:", + "Facility name (site/satellite clinic required):": "Facility name (site/satellite clinic required):", + "Pre-Clinic Review": "Pre-Clinic Review", + "Pre-clinic Review": "Pre-clinic Review", + "Was this visit scheduled?": "Was this visit scheduled?", + "Scheduled visit": "Scheduled visit", + "Unscheduled visit early": "Unscheduled visit early", + "Unscheduled visit late": "Unscheduled visit late", + "If unscheduled, actual scheduled date": "If unscheduled, actual scheduled date", + "Patient covered by NHIF:": "Patient covered by NHIF:", + "Yes": "Yes", + "No": "No", + "What is the patient's NHIF status?": "What is the patient's NHIF status?", + "Indicate if the patient has been remitting monthly contributions towards the NHIF medical cover.": "Indicate if the patient has been remitting monthly contributions towards the NHIF medical cover.", + "Active": "Active", + "Inactive": "Inactive", + "What other insurance do you have?": "What other insurance do you have?", + "Indicate if the patient has another medical cover.": "Indicate if the patient has another medical cover.", + "None": "None", + "Employer based health insurance": "Employer based health insurance", + "Individual private health insurance": "Individual private health insurance", + "Linda mama services": "Linda mama services", + "Zuri health insurance": "Zuri health insurance", + "Other": "Other", + "Clinical History": "Clinical History", + "Social History": "Social History", + "Civil status:": "Civil status:", + "Cohabitating": "Cohabitating", + "Divorced": "Divorced", + "Married monogamous": "Married monogamous", + "Married polygamous": "Married polygamous", + "Separated": "Separated", + "Single": "Single", + "Widowed": "Widowed", + "Discordant couple:": "Discordant couple:", + "Unknown": "Unknown", + "N/A": "N/A", + "Partner Notification Service": "Partner Notification Service", + "Partner notification": "Partner notification", + "Sexual partner tested?": "Sexual partner tested?", + "Do you have a new sexual partner?": "Do you have a new sexual partner?", + "Name of new sexual partner:": "Name of new sexual partner:", + "Prevention With Positives": "Prevention With Positives", + "Prevention with positives: At risk population:": "Prevention with positives: At risk population:", + "Client of sex worker": "Client of sex worker", + "Commercial sex worker": "Commercial sex worker", + "Discordant couple": "Discordant couple", + "IV drug use": "IV drug use", + "MSM": "MSM", + "Prevention with positives: PWP services:": "Prevention with positives: PWP services:", + "Condom promotion/provision": "Condom promotion/provision", + "Couple counseling": "Couple counseling", + "Needle exchange": "Needle exchange", + "Targeted risk reduction": "Targeted risk reduction", + "Hospitalization History": "Hospitalization History", + "Recent hospitalizations": "Recent hospitalizations", + "Was the patient hospitalized since last visit?": "Was the patient hospitalized since last visit?", + "If yes reason for hospitalization:": "If yes reason for hospitalization:", + "Reason for hospitalization:": "Reason for hospitalization:", + "Reproductive History": "Reproductive History", + "How many pregnancies have you had?": "How many pregnancies have you had?", + "How many pregnancies have you delivered (more than 24 weeks)?": "How many pregnancies have you delivered (more than 24 weeks)?", + "Reproductive age status:": "Reproductive age status:", + "Menstruating": "Menstruating", + "Postmenopausal": "Postmenopausal", + "Amenorrhea": "Amenorrhea", + "LMP:": "LMP:", + "Is the patient pregnant?": "Is the patient pregnant?", + "EDD:": "EDD:", + "Reason patient not pregnant?": "Reason patient not pregnant?", + "Pregnancy not suspected": "Pregnancy not suspected", + "Pregnancy test is negative": "Pregnancy test is negative", + "Using hormonal contraceptive": "Using hormonal contraceptive", + "postpartum < 6 weeks": "postpartum < 6 weeks", + "Actual date of delivery:": "Actual date of delivery:", + "Gestation in weeks:": "Gestation in weeks:", + "Pregnancy outcome:": "Pregnancy outcome:", + "Abortion/Miscarriage/Terminated": "Abortion/Miscarriage/Terminated", + "Live birth (Preterm)": "Live birth (Preterm)", + "Live birth (Term)": "Live birth (Term)", + "Family Planning Profile": "Family Planning Profile", + "Is the client using condoms?": "Is the client using condoms?", + "Family planning, detailed": "Family planning, detailed", + "Select modern contraception method:": "Select modern contraception method:", + "Bilateral tubal ligation": "Bilateral tubal ligation", + "3-year implant": "3-year implant", + "5-year implant": "5-year implant", + "IUCD copper": "IUCD copper", + "IUCD hormonal": "IUCD hormonal", + "Injectables (Depo)": "Injectables (Depo)", + "Combined hormone oral contraceptive pills": "Combined hormone oral contraceptive pills", + "Projestin only pills": "Projestin only pills", + "Vasectomy": "Vasectomy", + "Lactational amenohhrea method": "Lactational amenohhrea method", + "Diaphram/Cervical cap": "Diaphram/Cervical cap", + "Emergency contraceptive pills": "Emergency contraceptive pills", + "Periodic abstinence": "Periodic abstinence", + "Undecided": "Undecided", + "Approximate start date (If FP is 3-year implant/5-year implant/Injectables/Vasectomy/IUCD Copper/IUCD Hormonal/Bilateral tubal ligation)": "Approximate start date (If FP is 3-year implant/5-year implant/Injectables/Vasectomy/IUCD Copper/IUCD Hormonal/Bilateral tubal ligation)", + "Cancer Screening": "Cancer Screening", + "Cervical cancer screening done:": "Cervical cancer screening done:", + "Cervical cancer screening test result:": "Cervical cancer screening test result:", + "Positive": "Positive", + "Negative": "Negative", + "Cervical cancer result date:": "Cervical cancer result date:", + "If cervical cancer is positive, is patient on treatment?": "If cervical cancer is positive, is patient on treatment?", + "Completed": "Completed", + "If patient on treatment, indicate below:": "If patient on treatment, indicate below:", + "Cryotherapy": "Cryotherapy", + "Chemotherapy": "Chemotherapy", + "Hysterectomy": "Hysterectomy", + "Radiotherapy": "Radiotherapy", + "Thermo-coagulation/Loop Electrosurgical Excision Procedure": "Thermo-coagulation/Loop Electrosurgical Excision Procedure", + "GBV Screening": "GBV Screening", + "Within the past 3 months, have you been hit, slapped, kicked or physically hurt by someone in any way?": "Within the past 3 months, have you been hit, slapped, kicked or physically hurt by someone in any way?", + "Are you in a relationship with a person who physically hit you?": "Are you in a relationship with a person who physically hit you?", + "Are you in a relationship with a person who threatens, frightens or insults you or treats you badly?": "Are you in a relationship with a person who threatens, frightens or insults you or treats you badly?", + "Are you in relationship with a person who forces you to participate in sexual activities that make you feel uncomfortable?": "Are you in relationship with a person who forces you to participate in sexual activities that make you feel uncomfortable?", + "Have you ever experienced any of the above with someone you do not have a relationship with?": "Have you ever experienced any of the above with someone you do not have a relationship with?", + "Adult Vaccination": "Adult Vaccination", + "Immunization history:": "Immunization history:", + "Hepatitis B": "Hepatitis B", + "Flu": "Flu", + "Tetanus booster": "Tetanus booster", + "Breastfeeding": "Breastfeeding", + "Child breastfeeding?": "Child breastfeeding?", + "Medication History": "Medication History", + "ART History": "ART History", + "Is the patient on ART?": "Is the patient on ART?", + "Reason for use:": "Reason for use:", + "Treatment": "Treatment", + "PEP": "PEP", + "Prep": "Prep", + "PMTCT": "PMTCT", + "If patient started ART since last visit, enter start date:": "If patient started ART since last visit, enter start date:", + "Line of ART patient is taking:": "Line of ART patient is taking:", + "First line regimen": "First line regimen", + "Second line regimen": "Second line regimen", + "Third line regimen": "Third line regimen", + "Patient's ART regimen, adults:": "Patient's ART regimen, adults:", + "DTG50mg/3TC300mg/TDF300mg": "DTG50mg/3TC300mg/TDF300mg", + "TDF300mg/3TC300mg/EFV600mg": "TDF300mg/3TC300mg/EFV600mg", + "TDF300mg/3TC300mg/EFV400mg": "TDF300mg/3TC300mg/EFV400mg", + "NVP200/ZDV300/3TC150": "NVP200/ZDV300/3TC150", + "ABC600mg/3TC300mg": "ABC600mg/3TC300mg", + "3TC300mg/TDF300mg": "3TC300mg/TDF300mg", + "3TC150mg/ZDV300mg": "3TC150mg/ZDV300mg", + "Emtri200mg/TDF300(Truvada)": "Emtri200mg/TDF300(Truvada)", + "Aluvia(Kaletra)200mg/LPV50mg": "Aluvia(Kaletra)200mg/LPV50mg", + "Atazanavir300/Ritonavir100": "Atazanavir300/Ritonavir100", + "FTC200mg/RPV25mg/TDF245mg(Eviplera)": "FTC200mg/RPV25mg/TDF245mg(Eviplera)", + "Dolutegravir 50mg": "Dolutegravir 50mg", + "Abacavir300mg": "Abacavir300mg", + "Efavirenz 200mg": "Efavirenz 200mg", + "Lamivudine150mg": "Lamivudine150mg", + "Raltegravir 400mg": "Raltegravir 400mg", + "Zidovudine300mg": "Zidovudine300mg", + "Darunavir 600mg": "Darunavir 600mg", + " Ritonavir 100mg": " Ritonavir 100mg", + " Ritonavir 80mg": " Ritonavir 80mg", + "Etravirine 100mg": "Etravirine 100mg", + "ART adherence": "ART adherence", + "Morisky Adherence": "Morisky Adherence", + "Do you ever forget to take your medicines? (0=No, 1=Yes)": "Do you ever forget to take your medicines? (0=No, 1=Yes)", + "Are you sometimes not keen about taking your medications? (0=No, 1=Yes)": "Are you sometimes not keen about taking your medications? (0=No, 1=Yes)", + "Do you stop taking medicine at times when you feel worse? (0=No, 1=Yes)": "Do you stop taking medicine at times when you feel worse? (0=No, 1=Yes)", + "If you feel better, do you sometimes stop taking your medicine? (0=No, 1=Yes)": "If you feel better, do you sometimes stop taking your medicine? (0=No, 1=Yes)", + "Morisky 4 total score:": "Morisky 4 total score:", + "Morisky score rating:": "Morisky score rating:", + "Did you forget to take your medicine yesterday? (0=No, 1=Yes)": "Did you forget to take your medicine yesterday? (0=No, 1=Yes)", + "Do you sometimes stop taking medicine if you feel like your symptoms are under control? (0=No, 1=Yes)": "Do you sometimes stop taking medicine if you feel like your symptoms are under control? (0=No, 1=Yes)", + "Do you ever feel under pressure about sticking to your treatment plan? (0=No, 1=Yes)": "Do you ever feel under pressure about sticking to your treatment plan? (0=No, 1=Yes)", + "How often do you have difficulty remembering to take all your medication? (0=Never/Rarely, 1/4=Once in a while, 1/2=Sometimes, 3/4=Usually,1=All the time)": "How often do you have difficulty remembering to take all your medication? (0=Never/Rarely, 1/4=Once in a while, 1/2=Sometimes, 3/4=Usually,1=All the time)", + "Morisky 8 total score:": "Morisky 8 total score:", + "Enhanced Adherence": "Enhanced Adherence", + "Has a home visit been done?": "Has a home visit been done?", + "If yes, number of visits:": "If yes, number of visits:", + "If yes, what were the findings:": "If yes, what were the findings:", + "If no, wish to refer to the social worker:": "If no, wish to refer to the social worker:", + "What are the support structures in place?": "What are the support structures in place?", + "Treatment supporter": "Treatment supporter", + "Support group": "Support group", + "Caregiver": "Caregiver", + "Family": "Family", + "Has directly observed treatment (DOT) been done?": "Has directly observed treatment (DOT) been done?", + "Number of directly observed treatment (DOT) done (days):": "Number of directly observed treatment (DOT) done (days):", + "Likely causes of poor adherence: (Choose all that apply)": "Likely causes of poor adherence: (Choose all that apply)", + "Stigma": "Stigma", + "School related stigma": "School related stigma", + "Home related stigma": "Home related stigma", + "Improper disclosure to child": "Improper disclosure to child", + "Inadequate supervision": "Inadequate supervision", + "Child refusing to take drugs": "Child refusing to take drugs", + "Pill related size": "Pill related size", + "Pill taste": "Pill taste", + "Pill color": "Pill color", + "Pill burden": "Pill burden", + "Disclosure": "Disclosure", + "Side effects": "Side effects", + "Alcohol": "Alcohol", + "Other drugs": "Other drugs", + "Mental health issues": "Mental health issues", + "Depression": "Depression", + "Caregiver changes": "Caregiver changes", + "Religious beliefs": "Religious beliefs", + "Inadequate treatment preparation": "Inadequate treatment preparation", + "Poor adherence": "Poor adherence", + "If other causes of poor adherence, explain:": "If other causes of poor adherence, explain:", + "Is patient enrolled in support group?": "Is patient enrolled in support group?", + "If no, wishes to enroll?": "If no, wishes to enroll?", + "If yes, name of support group:": "If yes, name of support group:", + "Has age appropriate disclosure been completed?": "Has age appropriate disclosure been completed?", + "Has a pill count been done?": "Has a pill count been done?", + "If yes, what are the findings:": "If yes, what are the findings:", + "Accurate": "Accurate", + "Missed doses": "Missed doses", + "Other possible causes of treatment failure:": "Other possible causes of treatment failure:", + "Inadequate dosing/dose adjustments": "Inadequate dosing/dose adjustments", + "Drug-drug interaction": "Drug-drug interaction", + "Drug-food interaction": "Drug-food interaction", + "Impaired absorption (such as chronic severe diarrhea)": "Impaired absorption (such as chronic severe diarrhea)", + "If drug causes treatment failure, indicate drug:": "If drug causes treatment failure, indicate drug:", + "Does this patient have other co morbidities?": "Does this patient have other co morbidities?", + "Convulsive disease": "Convulsive disease", + "Mental health disorders": "Mental health disorders", + "Diabetes": "Diabetes", + "Renal disease": "Renal disease", + "Liver disease": "Liver disease", + "Hypertention": "Hypertention", + "Has drug resistance test (DRT) been done?": "Has drug resistance test (DRT) been done?", + "If DRT result available, upload image:": "If DRT result available, upload image:", + "Has an MDT been done?": "Has an MDT been done?", + "If No, wish to refer?": "If No, wish to refer?", + "PCP Prophylaxis History": "PCP Prophylaxis History", + "Is the patient on any PCP prophylaxis?": "Is the patient on any PCP prophylaxis?", + "Septrin": "Septrin", + "Dapsone 100mg": "Dapsone 100mg", + "PCP prophylaxis adherence:": "PCP prophylaxis adherence:", + "Patient's adherence on PCP prophylaxis:": "Patient's adherence on PCP prophylaxis:", + "Good": "Good", + "Fair": "Fair", + "Poor": "Poor", + "Adherence (PCP) reasons for poor/fair:": "Adherence (PCP) reasons for poor/fair:", + "Felt well": "Felt well", + "Forgot": "Forgot", + "Gave away": "Gave away", + "Lost/ran out of pills": "Lost/ran out of pills", + "Stock out": "Stock out", + "Too ill": "Too ill", + "Travel problems": "Travel problems", + "Adherence (PCP): Other (specify):": "Adherence (PCP): Other (specify):", + "TB Prophylaxis History": "TB Prophylaxis History", + "Is the patient on any TB prophylaxis?": "Is the patient on any TB prophylaxis?", + "If yes select drug": "If yes select drug", + "Isoniazid 100mg (6H)": "Isoniazid 100mg (6H)", + "Isoniazid 300mg (6H)": "Isoniazid 300mg (6H)", + "Isoniazid 300mg and Rifapentine 300mg (3HP)": "Isoniazid 300mg and Rifapentine 300mg (3HP)", + "Rifampicin 150mg and Isonaizid 75mg (3RH)": "Rifampicin 150mg and Isonaizid 75mg (3RH)", + "Rifampicin 70mg and Isonaizid 50mg (3RH)": "Rifampicin 70mg and Isonaizid 50mg (3RH)", + "TB prophylaxis ever": "TB prophylaxis ever", + "If no, have you ever used the drugs in the past?": "If no, have you ever used the drugs in the past?", + "Start date of past TB prophylaxis treatment:": "Start date of past TB prophylaxis treatment:", + "End date of past TB prophylaxis treatment:": "End date of past TB prophylaxis treatment:", + "TB prophylaxis adherence": "TB prophylaxis adherence", + "Patient's adherence on TB prophylaxis:": "Patient's adherence on TB prophylaxis:", + "Adherence (TB Prophylaxis) reasons for poor/fair:": "Adherence (TB Prophylaxis) reasons for poor/fair:", + "Lost/Ran out of pills": "Lost/Ran out of pills", + "Adherence (TB Prophylaxis): Other (specify):": "Adherence (TB Prophylaxis): Other (specify):", + "Tuberculosis History": "Tuberculosis History", + "Is patient on TB treatment?": "Is patient on TB treatment?", + "Start date of TB treatment:": "Start date of TB treatment:", + "Tuberculosis treatment phase:": "Tuberculosis treatment phase:", + "Continuation phase": "Continuation phase", + "Retreatment phase": "Retreatment phase", + "Induction phase": "Induction phase", + "Retreated phase": "Retreated phase", + "Current TB regimen": "Current TB regimen", + "Current TB regimen:": "Current TB regimen:", + "RHZE": "RHZE", + "RHZ": "RHZ", + "RHE": "RHE", + "RH": "RH", + "EH": "EH", + "Ethambutol": "Ethambutol", + "MDR drugs": "MDR drugs", + "INH": "INH", + "Pyrazinamide": "Pyrazinamide", + "Streptomycin": "Streptomycin", + "Rifabutin": "Rifabutin", + "Rifampicin": "Rifampicin", + "tabs/day:": "tabs/day:", + "mg:": "mg:", + "mg/day:": "mg/day:", + "tabs:": "tabs:", + "TB treatment completion date:": "TB treatment completion date:", + "TB treatment defaulted year:": "TB treatment defaulted year:", + "Patient adherence to TB medications": "Patient adherence to TB medications", + "Patient adherence to TB medications:": "Patient adherence to TB medications:", + "Adherence (TB Treatment) reasons for poor/fair:": "Adherence (TB Treatment) reasons for poor/fair:", + "Adherence (TB Treatment): Other (specify):": "Adherence (TB Treatment): Other (specify):", + "Cryptococcal Secondary Prevention": "Cryptococcal Secondary Prevention", + "Cryptococcus Tx:": "Cryptococcus Tx:", + "Fluconazole 400mg": "Fluconazole 400mg", + "Other Medications": "Other Medications", + "Please add any other medications the patient is taking": "Please add any other medications the patient is taking", + "Other drugs:": "Other drugs:", + "Side Effects/Toxicity": "Side Effects/Toxicity", + "Any side effects attributable to any drug that the patient is currently taking:": "Any side effects attributable to any drug that the patient is currently taking:", + "If yes drugs suspected to be causing side effects": "If yes drugs suspected to be causing side effects", + "Drug:": "Drug:", + "If yes, tick all that apply:": "If yes, tick all that apply:", + "Anaemia": "Anaemia", + "Hepatitis": "Hepatitis", + "IRIS": "IRIS", + "Lactic acidosis": "Lactic acidosis", + "Lipo-dystrophy": "Lipo-dystrophy", + "Neuropathy": "Neuropathy", + "Persistent vomiting": "Persistent vomiting", + "Rash": "Rash", + "Steven-Johnson syndrome": "Steven-Johnson syndrome", + "Nausea": "Nausea", + "Burning sensation": "Burning sensation", + "Diarrhea": "Diarrhea", + "Headache": "Headache", + "Fatigue": "Fatigue", + "Jaundice": "Jaundice", + "Dizzy": "Dizzy", + "Abdominal pain": "Abdominal pain", + "Anxiety": "Anxiety", + "Nightmare": "Nightmare", + "Confusion/abnormal thinking": "Confusion/abnormal thinking", + "Insomnia": "Insomnia", + "Poor concentration/ memory problems": "Poor concentration/ memory problems", + "Paresthesia/painful neuropathy": "Paresthesia/painful neuropathy", + "Suicide ideation": "Suicide ideation", + "Severity of the reaction:": "Severity of the reaction:", + "Mild": "Mild", + "Moderate": "Moderate", + "Severe": "Severe", + "Action plan:": "Action plan:", + "Stopped drugs": "Stopped drugs", + "Substitute drugs": "Substitute drugs", + "Change drugs": "Change drugs", + "Switched drugs": "Switched drugs", + "How certain are you the drug(s) is/are the cause of the reaction?": "How certain are you the drug(s) is/are the cause of the reaction?", + "Certain": "Certain", + "Probable/likely": "Probable/likely", + "Possible": "Possible", + "Unlikely": "Unlikely", + "Conditional/unclassified": "Conditional/unclassified", + "Unassessable/unclassified": "Unassessable/unclassified", + "Vitals": "Vitals", + "Vital Signs": "Vital Signs", + "BP systolic:": "BP systolic:", + "BP diastolic:": "BP diastolic:", + "Pulse (Rate/min):": "Pulse (Rate/min):", + "Temp (C):": "Temp (C):", + "Weight (Kg):": "Weight (Kg):", + "Height (Cm):": "Height (Cm):", + "Sp02:": "Sp02:", + "BMI (Kg/m2):": "BMI (Kg/m2):", + "MUAC:": "MUAC:", + "Foetal heart rate:": "Foetal heart rate:", + "Fundal height:": "Fundal height:", + "Nutrition Assessment and Diagnosis": "Nutrition Assessment and Diagnosis", + "Nutrition status:": "Nutrition status:", + "Normal": "Normal", + "Overweight": "Overweight", + "Obese": "Obese", + "Severe acute malnutrition": "Severe acute malnutrition", + "Moderate acute malnutrition": "Moderate acute malnutrition", + "Current Symptoms": "Current Symptoms", + "TB Screening Questions": "TB Screening Questions", + "TB Symptoms:": "TB Symptoms:", + "Breathlessness": "Breathlessness", + "Chest pain": "Chest pain", + "Cough of any duration": "Cough of any duration", + "Fever for = 2 weeks": "Fever for = 2 weeks", + "New exposure to household contact with TB": "New exposure to household contact with TB", + "Noticeable weight loss": "Noticeable weight loss", + "Night sweats = 2 weeks": "Night sweats = 2 weeks", + "Abdomen swelling": "Abdomen swelling", + "Groin swelling": "Groin swelling", + "Joints swelling": "Joints swelling", + "Neck swelling": "Neck swelling", + "TB Status:": "TB Status:", + "No signs": "No signs", + "On TB treatment": "On TB treatment", + "Suspect": "Suspect", + "Confirmed": "Confirmed", + "Not assessed": "Not assessed", + "STI": "STI", + "Do you have any of the following:": "Do you have any of the following:", + "Genital ulcers": "Genital ulcers", + "Urethral discharge": "Urethral discharge", + "Vaginal discharge": "Vaginal discharge", + "STI partner notification:": "STI partner notification:", + "Adult WHO Staging": "Adult WHO Staging", + "If you are assigning a new WHO stage to patient today, select new WHO stage:": "If you are assigning a new WHO stage to patient today, select new WHO stage:", + "Select criteria for new WHO stage:": "Select criteria for new WHO stage:", + "Test Results": "Test Results", + "Chemistry Lab Tests": "Chemistry Lab Tests", + "Creatinine mmol/L:": "Creatinine mmol/L:", + "SGPT(ALT):": "SGPT(ALT):", + "AST:": "AST:", + "RBS mmol/L:": "RBS mmol/L:", + "FBS mmol/L:": "FBS mmol/L:", + "HbA1C %:": "HbA1C %:", + "LDL mmol/L:": "LDL mmol/L:", + "HDL mmol/L:": "HDL mmol/L:", + "TG mmol/L:": "TG mmol/L:", + "Cholesterol mmol/L:": "Cholesterol mmol/L:", + "Microalbumin test, urine mg/L:": "Microalbumin test, urine mg/L:", + "Urea mmol/L:": "Urea mmol/L:", + "CBC": "CBC", + "Hgb g/dL:": "Hgb g/dL:", + "WBC/mm3:": "WBC/mm3:", + "Platelets:": "Platelets:", + "ALC/ mm3:": "ALC/ mm3:", + "MCV:": "MCV:", + "CD4": "CD4", + "CD4 Count:": "CD4 Count:", + "CD4 %:": "CD4 %:", + "ART Drug Sensitivity Test": "ART Drug Sensitivity Test", + "ART drug sensitivity test (Upload image of the result):": "ART drug sensitivity test (Upload image of the result):", + "Viral Load": "Viral Load", + "Viral load:": "Viral load:", + "Urinalysis": "Urinalysis", + "Urinalysis:": "Urinalysis:", + "Pus cells:": "Pus cells:", + "Positive (+)": "Positive (+)", + "Strong positive (++)": "Strong positive (++)", + "Stronger positive (+++)": "Stronger positive (+++)", + "Protein:": "Protein:", + "Leucocytes:": "Leucocytes:", + "Ketone:": "Ketone:", + "Glucose:": "Glucose:", + "Nitrites:": "Nitrites:", + "Blood Grouping": "Blood Grouping", + "Blood type:": "Blood type:", + "A positive": "A positive", + "A negative": "A negative", + "B positive": "B positive", + "B negative": "B negative", + "O positive": "O positive", + "O negative": "O negative", + "AB positive": "AB positive", + "AB negative": "AB negative", + "A": "A", + "B": "B", + "AB": "AB", + "O": "O", + "TB Test": "TB Test", + "Genexpert test (Upload image of the result):": "Genexpert test (Upload image of the result):", + "Sputum gene xpert MTB:": "Sputum gene xpert MTB:", + "Indeterminate": "Indeterminate", + "Poor sample quality": "Poor sample quality", + "Sputum AFB smear:": "Sputum AFB smear:", + "1+": "1+", + "2+": "2+", + "3+": "3+", + "Sputum culture:": "Sputum culture:", + "Mycobacterium tuberculosis": "Mycobacterium tuberculosis", + "Non tuberculosis mycobacteria": "Non tuberculosis mycobacteria", + "TST (Mantoux test):": "TST (Mantoux test):", + "Strongly positive": "Strongly positive", + "Chest Xray": "Chest Xray", + "CXR code:": "CXR code:", + "Cardiomegaly": "Cardiomegaly", + "Cavitary": "Cavitary", + "Diffuse abn/non-miliary": "Diffuse abn/non-miliary", + "Infiltrate": "Infiltrate", + "Miliary": "Miliary", + "PI effusion": "PI effusion", + "Other Lab Tests": "Other Lab Tests", + "Test result, detailed": "Test result, detailed", + "Other test results, specify:": "Other test results, specify:", + "Assessment": "Assessment", + "Clinical Notes": "Clinical Notes", + "Please enter the clinical notes below:": "Please enter the clinical notes below:", + "Medication Plan": "Medication Plan", + "ART Plan": "ART Plan", + "ART plan:": "ART plan:", + "Continue regimen": "Continue regimen", + "Change dose": "Change dose", + "Change regimen": "Change regimen", + "Change formulation": "Change formulation", + "Drug substitution": "Drug substitution", + "Not on ARVS": "Not on ARVS", + "Restart": "Restart", + "Start ARVs": "Start ARVs", + "Stop all": "Stop all", + "Reason to start ART:": "Reason to start ART:", + "CD4 less than 500": "CD4 less than 500", + "WHO stage 3": "WHO stage 3", + "WHO stage 4": "WHO stage 4", + "Test and treat": "Test and treat", + "Adherence counselling completed": "Adherence counselling completed", + "ART change reason": "ART change reason", + "Reason for stopping/change/substitution/interruption:": "Reason for stopping/change/substitution/interruption:", + "Adherence concerns": "Adherence concerns", + "Clinical treatment failure": "Clinical treatment failure", + "Drug out of stock": "Drug out of stock", + "Due to new TB": "Due to new TB", + "Illness/hospitalization": "Illness/hospitalization", + "Immunologic failure": "Immunologic failure", + "Lost to follow-up": "Lost to follow-up", + "New drug available": "New drug available", + "Patient lacks finances": "Patient lacks finances", + "Planned Rx interruption": "Planned Rx interruption", + "Changing to adult regimen": "Changing to adult regimen", + "Pregnancy": "Pregnancy", + "Risk of pregnancy": "Risk of pregnancy", + "Other patient desicion": "Other patient desicion", + "Optimization": "Optimization", + "Toxicity": "Toxicity", + "Virologic failure": "Virologic failure", + "If toxicity, please provide cause:": "If toxicity, please provide cause:", + "If toxicity: Other (specify):": "If toxicity: Other (specify):", + "Eligible for ART": "Eligible for ART", + "Eligible for ART but not started:": "Eligible for ART but not started:", + "Patient refused": "Patient refused", + "Eligible for ART but not started: Other (specify):": "Eligible for ART but not started: Other (specify):", + "Plan treatment categories:": "Plan treatment categories:", + "ART regimen started, adult:": "ART regimen started, adult:", + "Indication for DTG based ART:": "Indication for DTG based ART:", + "ART intiation": "ART intiation", + "Substitution for EFV intolerance/toxicity": "Substitution for EFV intolerance/toxicity", + "Substitution for NVP": "Substitution for NVP", + "Substitution for ATV/r in PWID": "Substitution for ATV/r in PWID", + "Substitution for PI/r in 2nd line with TB disease": "Substitution for PI/r in 2nd line with TB disease", + "Alternative for virally suppressed 1st line PI/r based regimen": "Alternative for virally suppressed 1st line PI/r based regimen", + "Alternative regimen for pregnant/postpartum women": "Alternative regimen for pregnant/postpartum women", + "Other (specify):": "Other (specify):", + "PCP Prophylaxis Plan": "PCP Prophylaxis Plan", + "PCP prophylaxis plan:": "PCP prophylaxis plan:", + "Continue": "Continue", + "Not on PCP prophylaxis": "Not on PCP prophylaxis", + "Start": "Start", + "Stop": "Stop", + "PCP prophylaxis change reason": "PCP prophylaxis change reason", + "If change/stop, reason:": "If change/stop, reason:", + "Steven-johnson syndrome": "Steven-johnson syndrome", + "If toxicity, please provide cause: Other (specify):": "If toxicity, please provide cause: Other (specify):", + "If Start/Change, regimen:": "If Start/Change, regimen:", + "TB Prophylaxis Plan": "TB Prophylaxis Plan", + "TB prophylaxis plan:": "TB prophylaxis plan:", + "Not on TB prophylaxis": "Not on TB prophylaxis", + "stopping reason": "stopping reason", + "If stopping, reason:": "If stopping, reason:", + "Active TB": "Active TB", + "Lack of drugs": "Lack of drugs", + "Side effects (Adverse drug reaction)": "Side effects (Adverse drug reaction)", + "Lactic Acidosis": "Lactic Acidosis", + "TB prophylaxis regimen started:": "TB prophylaxis regimen started:", + "TB Treatment Plan": "TB Treatment Plan", + "TB Treatment Started, detailed": "TB Treatment Started, detailed", + "TB Treatment plan:": "TB Treatment plan:", + "Not on TB treatment": "Not on TB treatment", + "Start induction": "Start induction", + "Change to continuation": "Change to continuation", + "Re-dose": "Re-dose", + "Substitution": "Substitution", + "TB Plan Change Reason": "TB Plan Change Reason", + "If plan is to stop/change/re-dose/substitute, reason:": "If plan is to stop/change/re-dose/substitute, reason:", + "If restarting, reason:": "If restarting, reason:", + "Defaulted": "Defaulted", + "Failure": "Failure", + "MDR TB regimen": "MDR TB regimen", + "New treatment": "New treatment", + "Relapse/re-infection": "Relapse/re-infection", + "tbMedPickupSite": "tbMedPickupSite", + "Site of TB meds pick-up:": "Site of TB meds pick-up:", + "This AMPATH site": "This AMPATH site", + "Other Specify:": "Other Specify:", + "TB regimen started:": "TB regimen started:", + "Cryptococcal Treatment Plan": "Cryptococcal Treatment Plan", + "Crag test:": "Crag test:", + "Cryptococcal treatment plan": "Cryptococcal treatment plan", + "Additional Medication Orders": "Additional Medication Orders", + "Additional medication orders": "Additional medication orders", + "Drug": "Drug", + "Frequency": "Frequency", + "Once a day": "Once a day", + "Twice a day": "Twice a day", + "Three times a day": "Three times a day", + "Four times a day": "Four times a day", + "As needed": "As needed", + "If tabs, number": "If tabs, number", + "If caps, number": "If caps, number", + "If mg, number": "If mg, number", + "If ml, number": "If ml, number", + "Plan": "Plan", + "Family Planning Plan": "Family Planning Plan", + "Dispense condom today?": "Dispense condom today?", + "Continue modern contraception method?": "Continue modern contraception method?", + "Does patient wish to start modern contraception method?": "Does patient wish to start modern contraception method?", + "Are you planning to concieve in the next 3 months?": "Are you planning to concieve in the next 3 months?", + "Reason not on family planning": "Reason not on family planning", + "Wants to get pregnant": "Wants to get pregnant", + "Not sexually active now/Infrequent sex": "Not sexually active now/Infrequent sex", + "Fear of side effects/health risks": "Fear of side effects/health risks", + "Opposition/rejection from the male partner/other relatives": "Opposition/rejection from the male partner/other relatives", + "Complications of previous method(s) used": "Complications of previous method(s) used", + "Postpartum amenorrhea": "Postpartum amenorrhea", + "Breasfeeding": "Breasfeeding", + "Wants to wait untill the first baby is born": "Wants to wait untill the first baby is born", + "Wants to wait untill the desired number of children are born": "Wants to wait untill the desired number of children are born", + "Lack of knowledge": "Lack of knowledge", + "Complications caused by family planning method used:": "Complications caused by family planning method used:", + "If yes, modern contraception method chosen:": "If yes, modern contraception method chosen:", + "DC Outcome": "DC Outcome", + "Differentiated care plan:": "Differentiated care plan:", + "Continue in DC": "Continue in DC", + "Exit from DC": "Exit from DC", + "Reason for exit": "Reason for exit", + "Reason for exit:": "Reason for exit:", + "Self transfer out of facility": "Self transfer out of facility", + "High VL": "High VL", + "New OI/new chronic illness": "New OI/new chronic illness", + "Voluntary request to exit": "Voluntary request to exit", + "Other specify:": "Other specify:", + "Test Orders": "Test Orders", + "Test orders": "Test orders", + "Tests Ordered": "Tests Ordered", + "Test ordered: Other (specify):": "Test ordered: Other (specify):", + "Viral load justification:": "Viral load justification:", + "Routine VL": "Routine VL", + "Confirmation of treatment failure (repeat VL)": "Confirmation of treatment failure (repeat VL)", + "Clinical failure": "Clinical failure", + "Single drug substitution": "Single drug substitution", + "Baseline VL (for infants diagnsed through EID)": "Baseline VL (for infants diagnsed through EID)", + "Confirmation of persistent low level viremia (PLLV)": "Confirmation of persistent low level viremia (PLLV)", + "PMTCT patient category:": "PMTCT patient category:", + "Pregnant": "Pregnant", + "None of the above": "None of the above", + "Positive Health Diginity & Prevention Services": "Positive Health Diginity & Prevention Services", + "PHDP:": "PHDP:", + "Adherence counselling": "Adherence counselling", + "STI screening": "STI screening", + "Substance use": "Substance use", + "Disclosure to sex partner": "Disclosure to sex partner", + "Partner testing": "Partner testing", + "Condom distribution": "Condom distribution", + "Treatment of GBV injuries": "Treatment of GBV injuries", + "First line support (LIVES)": "First line support (LIVES)", + "Emergency contraceptives": "Emergency contraceptives", + "Referrals": "Referrals", + "Referrals made to the patient:": "Referrals made to the patient:", + "OVC": "OVC", + "ENT": "ENT", + "Cardiology": "Cardiology", + "Disclosure counselling": "Disclosure counselling", + "Hospitalization": "Hospitalization", + "Oncology": "Oncology", + "Mental health services": "Mental health services", + "Nutritional support": "Nutritional support", + "Psychosocial support": "Psychosocial support", + "TB/DOT program": "TB/DOT program", + "Surgery": "Surgery", + "Dermatology": "Dermatology", + "Social work": "Social work", + "Differentiated care program": "Differentiated care program", + "Ophthalmology ": "Ophthalmology ", + "Reproductive health ": "Reproductive health ", + "MDT Program": "MDT Program", + "Resistant clinic": "Resistant clinic", + "Legal counsel": "Legal counsel", + "Police department": "Police department", + "Child protection services": "Child protection services", + "Emergency shelter": "Emergency shelter", + "Referrals made to the patient: Other (specify):": "Referrals made to the patient: Other (specify):", + "If referred for hospitalization, choose location:": "If referred for hospitalization, choose location:", + "Local health centre/hospital": "Local health centre/hospital", + "MTRH": "MTRH", + "Reason for hospitalization": "Reason for hospitalization", + "Transfer Out": "Transfer Out", + "Transfer care to other centre": "Transfer care to other centre", + "Transfer care to other centre:": "Transfer care to other centre:", + "AMPATH": "AMPATH", + "Non-AMPATH": "Non-AMPATH", + "MCH": "MCH", + "Specify name of AMPATH clinic to which patient is being referred:": "Specify name of AMPATH clinic to which patient is being referred:", + "If Non-AMPATH specify where the patient is being referred:": "If Non-AMPATH specify where the patient is being referred:", + "Next Appointment": "Next Appointment", + "Medication pick up date:": "Medication pick up date:", + "Return to clinic date:": "Return to clinic date:" + } +} diff --git a/distro/configuration/ampathformstranslations/Ampath POC adult return visit form_translations_fr-core_demo.json b/distro/configuration/ampathformstranslations/Ampath POC adult return visit form_translations_fr-core_demo.json new file mode 100644 index 000000000..193e850f8 --- /dev/null +++ b/distro/configuration/ampathformstranslations/Ampath POC adult return visit form_translations_fr-core_demo.json @@ -0,0 +1,701 @@ +{ + "uuid": "515b2e59-29f2-455d-b170-7aca8ae979cc", + "form": "Adult HIV Return Visit Form", + "description": "French Translations for 'Ampath POC adult return visit form'", + "language": "fr", + "translations": { + "1": "1", + "2": "2", + "3": "3", + "4": "4", + "Encounter Details": "Détails de la rencontre", + "Visit date:": "Date de la visite:", + "Provider:": "Fournisseur:", + "Facility name (site/satellite clinic required):": "Nom de l’établissement (site/clinique satellite requis):", + "Pre-Clinic Review": "Examen préclinique", + "Pre-clinic Review": "Examen préclinique", + "Was this visit scheduled?": "Cette visite était-elle programmée ?", + "Scheduled visit": "Visite programmée", + "Unscheduled visit early": "Visite imprévue en avance", + "Unscheduled visit late": "Visite imprévue en retard", + "If unscheduled, actual scheduled date": "Si non planifié, date prévue réelle", + "Patient covered by NHIF:": "Patient couvert par le NHIF:", + "Yes": "Oui", + "No": "Non", + "What is the patient's NHIF status?": "Quel est le statut NHIF du patient ?", + "Indicate if the patient has been remitting monthly contributions towards the NHIF medical cover.": "Indiquez si le patient verse des cotisations mensuelles pour la couverture médicale du NHIF.", + "Active": "Actif", + "Inactive": "Inactif", + "What other insurance do you have?": "Quelle autre assurance avez-vous ?", + "Indicate if the patient has another medical cover.": "Indiquez si le patient bénéficie d’une autre couverture médicale.", + "None": "Aucun", + "Employer based health insurance": "Assurance maladie basée sur l'employeur", + "Individual private health insurance": "Assurance maladie privée individuelle", + "Linda mama services": "Services de maman Linda", + "Zuri health insurance": "Assurance maladie de Zouri", + "Other": "Autre", + "Clinical History": "Histoire clinique", + "Social History": "Histoire sociale", + "Civil status:": "Etat civil :", + "Cohabitating": "Cohabitation", + "Divorced": "Divorcé", + "Married monogamous": "Marié monogame", + "Married polygamous": "Marié polygame", + "Separated": "Séparé", + "Single": "Célibataire", + "Widowed": "Veuf", + "Discordant couple:": "Couple discordant :", + "Unknown": "Inconnu", + "N/A": "N / A", + "Partner Notification Service": "Service de notification des partenaires", + "Partner notification": "Notification du partenaire", + "Sexual partner tested?": "Partenaire sexuel testé ?", + "Do you have a new sexual partner?": "Avez-vous un nouveau partenaire sexuel ?", + "Name of new sexual partner:": "Nom du nouveau partenaire sexuel:", + "Prevention With Positives": "Prévention avec des positifs", + "Prevention with positives: At risk population:": "Prévention avec positifs : Population à risque :", + "Client of sex worker": "Client d'une travailleuse du sexe", + "Commercial sex worker": "Travailleuse du sexe", + "Discordant couple": "Couple discordant", + "IV drug use": "Consommation de drogues IV", + "MSM": "HSH", + "Prevention with positives: PWP services:": "Prévention avec des positifs: services PWP:", + "Condom promotion/provision": "Promotion/fourniture de préservatifs", + "Couple counseling": "Conseils de couple", + "Needle exchange": "Échange d'aiguilles", + "Targeted risk reduction": "Réduction ciblée des risques", + "Hospitalization History": "Antécédents d'hospitalisation", + "Recent hospitalizations": "Hospitalisations récentes", + "Was the patient hospitalized since last visit?": "Le patient a-t-il été hospitalisé depuis la dernière visite?", + "If yes reason for hospitalization:": "Si oui, motif de l'hospitalisation :", + "Reason for hospitalization:": "Raison de l'hospitalisation :", + "Reproductive History": "Histoire de la reproduction", + "How many pregnancies have you had?": "Combien de grossesses avez-vous eu?", + "How many pregnancies have you delivered (more than 24 weeks)?": "Combien de grossesses avez-vous accouchées (plus de 24 semaines)?", + "Reproductive age status:": "Statut d'âge reproductif:", + "Menstruating": "Menstruation", + "Postmenopausal": "Postménopause", + "Amenorrhea": "Aménorrhée", + "LMP:": "LMP:", + "Is the patient pregnant?": "La patiente est-elle enceinte ?", + "EDD:": "EDD:", + "Reason patient not pregnant?": "Raison pour laquelle la patiente n'est pas enceinte?", + "Pregnancy not suspected": "Grossesse non suspectée", + "Pregnancy test is negative": "Le test de grossesse est négatif", + "Using hormonal contraceptive": "Utiliser un contraceptif hormonal", + "postpartum < 6 weeks": "post-partum < 6 semaines", + "Actual date of delivery:": "Date réelle de livraison :", + "Gestation in weeks:": "Gestation en semaines:", + "Pregnancy outcome:": "Résultat de la grossesse:", + "Abortion/Miscarriage/Terminated": "Avortement/fausse couche/interruption de grossesse", + "Live birth (Preterm)": "Naissance vivante (prématuré)", + "Live birth (Term)": "Naissance vivante (à terme)", + "Family Planning Profile": "Profil de planification familiale", + "Is the client using condoms?": "Le client utilise-t-il des préservatifs ?", + "Family planning, detailed": "Planification familiale, détaillée", + "Select modern contraception method:": "Sélectionnez une méthode de contraception moderne:", + "Bilateral tubal ligation": "Ligature bilatérale des trompes", + "3-year implant": "implant de 3 ans", + "5-year implant": "implant de 5 ans", + "IUCD copper": "DIU cuivre", + "IUCD hormonal": "DIU hormonal", + "Injectables (Depo)": "Injectables (Depo)", + "Combined hormone oral contraceptive pills": "Pilules contraceptives orales hormonales combinées", + "Projestin only pills": "Pilules Projestin uniquement", + "Vasectomy": "Vasectomie", + "Lactational amenohhrea method": "Méthode d'aménorrhée lactationnelle", + "Diaphram/Cervical cap": "Diaphrame/Capuche cervicale", + "Emergency contraceptive pills": "Pilules contraceptives d'urgence", + "Periodic abstinence": "Abstinence périodique", + "Undecided": "Indécis", + "Approximate start date (If FP is 3-year implant/5-year implant/Injectables/Vasectomy/IUCD Copper/IUCD Hormonal/Bilateral tubal ligation)": "Date de début approximative (si la PF est un implant de 3 ans/un implant de 5 ans/des injectables/une vasectomie/un IUCD en cuivre/un IUCD hormonal/une ligature des trompes bilatérale)", + "Cancer Screening": "Le dépistage du cancer", + "Cervical cancer screening done:": "Dépistage du cancer du col de l'utérus effectué:", + "Cervical cancer screening test result:": "Résultat du test de dépistage du cancer du col de l'utérus:", + "Positive": "Positif", + "Negative": "Négatif", + "Cervical cancer result date:": "Date des résultats du cancer du col de l'utérus:", + "If cervical cancer is positive, is patient on treatment?": "Si le cancer du col de l’utérus est positif, la patiente est-elle sous traitement?", + "Completed": "Complété", + "If patient on treatment, indicate below:": "Si patient sous traitement, indiquez ci-dessous:", + "Cryotherapy": "Cryothérapie", + "Chemotherapy": "Chimiothérapie", + "Hysterectomy": "Hystérectomie", + "Radiotherapy": "Radiothérapie", + "Thermo-coagulation/Loop Electrosurgical Excision Procedure": "Procédure d'excision électrochirurgicale par thermocoagulation/anse", + "GBV Screening": "Dépistage de la VBG", + "Within the past 3 months, have you been hit, slapped, kicked or physically hurt by someone in any way?": "Au cours des 3 derniers mois, avez-vous été frappé, giflé, donné des coups de pied ou blessé physiquement par quelqu'un de quelque manière que ce soit?", + "Are you in a relationship with a person who physically hit you?": "Êtes-vous en couple avec une personne qui vous a frappé physiquement ?", + "Are you in a relationship with a person who threatens, frightens or insults you or treats you badly?": "Êtes-vous en couple avec une personne qui vous menace, vous effraie, vous insulte ou vous maltraite ?", + "Are you in relationship with a person who forces you to participate in sexual activities that make you feel uncomfortable?": "Êtes-vous en relation avec une personne qui vous oblige à participer à des activités sexuelles qui vous mettent mal à l'aise ?", + "Have you ever experienced any of the above with someone you do not have a relationship with?": "Avez-vous déjà vécu l’une des situations ci-dessus avec quelqu’un avec qui vous n’avez aucune relation?", + "Adult Vaccination": "Vaccination des adultes", + "Immunization history:": "Antécédents de vaccination:", + "Hepatitis B": "Hépatite B", + "Flu": "Grippe", + "Tetanus booster": "Rappel contre le tétanos", + "Breastfeeding": "Allaitement maternel", + "Child breastfeeding?": "Allaitement d'un enfant ?", + "Medication History": "Antécédents de médicaments", + "ART History": "Histoire de l'art", + "Is the patient on ART?": "Le patient est-il sous TAR ?", + "Reason for use:": "Raison d'utilisation :", + "Treatment": "Traitement", + "PEP": "DYNAMISME", + "Prep": "Préparation", + "PMTCT": "PTME", + "If patient started ART since last visit, enter start date:": "Si le patient a commencé le TAR depuis sa dernière visite, entrez la date de début:", + "Line of ART patient is taking:": "Le patient de la ligne de TAR prend:", + "First line regimen": "Régime de première intention", + "Second line regimen": "Régime de deuxième ligne", + "Third line regimen": "Régime de troisième ligne", + "Patient's ART regimen, adults:": "Schéma thérapeutique TAR du patient, adultes:", + "DTG50mg/3TC300mg/TDF300mg": "DTG50mg/3TC300mg/TDF300mg", + "TDF300mg/3TC300mg/EFV600mg": "TDF300mg/3TC300mg/EFV600mg", + "TDF300mg/3TC300mg/EFV400mg": "TDF300mg/3TC300mg/EFV400mg", + "NVP200/ZDV300/3TC150": "NVP200/ZDV300/3TC150", + "ABC600mg/3TC300mg": "ABC600mg/3TC300mg", + "3TC300mg/TDF300mg": "3TC300mg/TDF300mg", + "3TC150mg/ZDV300mg": "3TC150mg/ZDV300mg", + "Emtri200mg/TDF300(Truvada)": "Emtri200mg/TDF300(Truvada)", + "Aluvia(Kaletra)200mg/LPV50mg": "Aluvia(Kaletra)200mg/LPV50mg", + "Atazanavir300/Ritonavir100": "Atazanavir300/Ritonavir100", + "FTC200mg/RPV25mg/TDF245mg(Eviplera)": "FTC200mg/RPV25mg/TDF245mg(Eviplera)", + "Dolutegravir 50mg": "Dolutégravir 50 mg", + "Abacavir300mg": "Abacavir300mg", + "Efavirenz 200mg": "Éfavirenz 200 mg", + "Lamivudine150mg": "Lamivudine150 mg", + "Raltegravir 400mg": "Raltégravir 400 mg", + "Zidovudine300mg": "Zidovudine300 mg", + "Darunavir 600mg": "Darunavir 600 mg", + " Ritonavir 100mg": " Ritonavir 100 mg", + " Ritonavir 80mg": " Ritonavir 80 mg", + "Etravirine 100mg": "Étravirine 100 mg", + "ART adherence": "Adhésion au TAR", + "Morisky Adherence": "Adhésion à Morisky", + "Do you ever forget to take your medicines? (0=No, 1=Yes)": "Avez-vous déjà oublié de prendre vos médicaments ? ", + "Are you sometimes not keen about taking your medications? (0=No, 1=Yes)": "Parfois, vous n'aimez pas prendre vos médicaments ? ", + "Do you stop taking medicine at times when you feel worse? (0=No, 1=Yes)": "Arrêtez-vous de prendre des médicaments lorsque vous vous sentez moins bien ? ", + "If you feel better, do you sometimes stop taking your medicine? (0=No, 1=Yes)": "Si vous vous sentez mieux, arrêtez-vous parfois de prendre vos médicaments ? ", + "Morisky 4 total score:": "Score total de Morisky 4:", + "Morisky score rating:": "Note de Morisky:", + "Did you forget to take your medicine yesterday? (0=No, 1=Yes)": "Avez-vous oublié de prendre vos médicaments hier ? ", + "Do you sometimes stop taking medicine if you feel like your symptoms are under control? (0=No, 1=Yes)": "Arrêtez-vous parfois de prendre des médicaments si vous sentez que vos symptômes sont sous contrôle? ", + "Do you ever feel under pressure about sticking to your treatment plan? (0=No, 1=Yes)": "Vous arrive-t-il de vous sentir sous pression pour respecter votre plan de traitement? ", + "How often do you have difficulty remembering to take all your medication? (0=Never/Rarely, 1/4=Once in a while, 1/2=Sometimes, 3/4=Usually,1=All the time)": "À quelle fréquence avez-vous des difficultés à vous rappeler de prendre tous vos médicaments? ", + "Morisky 8 total score:": "Score total de Morisky 8:", + "Enhanced Adherence": "Adhérence améliorée", + "Has a home visit been done?": "Une visite à domicile a-t-elle été effectuée ?", + "If yes, number of visits:": "Si oui, nombre de visites :", + "If yes, what were the findings:": "Si oui, quelles ont été les conclusions:", + "If no, wish to refer to the social worker:": "Si non, souhaitez vous référer à l'assistante sociale :", + "What are the support structures in place?": "Quelles sont les structures de soutien en place ?", + "Treatment supporter": "Supporteur du traitement", + "Support group": "Groupe de soutien", + "Caregiver": "Soignant", + "Family": "Famille", + "Has directly observed treatment (DOT) been done?": "Un traitement sous observation directe (DOT) a-t-il été effectué?", + "Number of directly observed treatment (DOT) done (days):": "Nombre de traitements sous observation directe (DOT) effectués (jours):", + "Likely causes of poor adherence: (Choose all that apply)": "Causes probables d’une mauvaise observance: (Choisissez toutes les réponses qui s’appliquent)", + "Stigma": "Stigmate", + "School related stigma": "Stigmatisation liée à l’école", + "Home related stigma": "Stigmatisation liée à la maison", + "Improper disclosure to child": "Divulgation inappropriée à l'enfant", + "Inadequate supervision": "Surveillance inadéquate", + "Child refusing to take drugs": "Enfant refusant de prendre de la drogue", + "Pill related size": "Taille liée à la pilule", + "Pill taste": "Goût de la pilule", + "Pill color": "Couleur de la pilule", + "Pill burden": "Fardeau de la pilule", + "Disclosure": "Divulgation", + "Side effects": "Effets secondaires", + "Alcohol": "Alcool", + "Other drugs": "Autres médicaments", + "Mental health issues": "Problèmes de santé mentale", + "Depression": "Dépression", + "Caregiver changes": "Changements de soignant", + "Religious beliefs": "Croyances religieuses", + "Inadequate treatment preparation": "Préparation du traitement inadéquate", + "Poor adherence": "Mauvaise adhésion", + "If other causes of poor adherence, explain:": "Si d’autres causes de mauvaise observance, expliquez:", + "Is patient enrolled in support group?": "Le patient est-il inscrit dans un groupe de soutien?", + "If no, wishes to enroll?": "Si non, souhaitez-vous vous inscrire ?", + "If yes, name of support group:": "Si oui, nom du groupe de soutien:", + "Has age appropriate disclosure been completed?": "La divulgation adaptée à l’âge a-t-elle été effectuée?", + "Has a pill count been done?": "Un décompte des pilules a-t-il été effectué ?", + "If yes, what are the findings:": "Si oui, quels sont les résultats :", + "Accurate": "Précis", + "Missed doses": "Doses oubliées", + "Other possible causes of treatment failure:": "Autres causes possibles d’échec du traitement:", + "Inadequate dosing/dose adjustments": "Posologie/ajustements de dose inadéquats", + "Drug-drug interaction": "Interaction médicamenteuse", + "Drug-food interaction": "Interaction médicament-aliment", + "Impaired absorption (such as chronic severe diarrhea)": "Absorption altérée (telle qu'une diarrhée chronique sévère)", + "If drug causes treatment failure, indicate drug:": "Si le médicament entraîne un échec du traitement, indiquez le médicament:", + "Does this patient have other co morbidities?": "Ce patient présente-t-il d’autres comorbidités?", + "Convulsive disease": "Maladie convulsive", + "Mental health disorders": "Troubles de santé mentale", + "Diabetes": "Diabète", + "Renal disease": "Maladie rénale", + "Liver disease": "Maladie du foie", + "Hypertention": "Hypertension", + "Has drug resistance test (DRT) been done?": "Un test de résistance aux médicaments (DRT) a-t-il été effectué?", + "If DRT result available, upload image:": "Si le résultat DRT est disponible, téléchargez l'image:", + "Has an MDT been done?": "Une MDT a-t-elle été réalisée ?", + "If No, wish to refer?": "Si non, souhaitez-vous vous référer ?", + "PCP Prophylaxis History": "Historique de la prophylaxie PCP", + "Is the patient on any PCP prophylaxis?": "Le patient suit-il une prophylaxie PCP?", + "Septrin": "Septrin", + "Dapsone 100mg": "Dapsone 100 mg", + "PCP prophylaxis adherence:": "Adhérence à la prophylaxie PCP:", + "Patient's adherence on PCP prophylaxis:": "Adhésion du patient à la prophylaxie PCP:", + "Good": "Bien", + "Fair": "Équitable", + "Poor": "Pauvre", + "Adherence (PCP) reasons for poor/fair:": "Raisons d’observance (PCP) médiocre/passable:", + "Felt well": "Je me sentais bien", + "Forgot": "Oublié", + "Gave away": "Donné", + "Lost/ran out of pills": "Perdu/manque de pilules", + "Stock out": "En rupture de stock", + "Too ill": "Trop malade", + "Travel problems": "Problèmes de voyage", + "Adherence (PCP): Other (specify):": "Adhésion (PCP) : Autre (préciser) :", + "TB Prophylaxis History": "Historique de la prophylaxie antituberculeuse", + "Is the patient on any TB prophylaxis?": "Le patient suit-il une prophylaxie antituberculeuse?", + "If yes select drug": "Si oui, sélectionnez le médicament", + "Isoniazid 100mg (6H)": "Isoniazide 100mg (6H)", + "Isoniazid 300mg (6H)": "Isoniazide 300mg (6H)", + "Isoniazid 300mg and Rifapentine 300mg (3HP)": "Isoniazide 300 mg et Rifapentine 300 mg (3HP)", + "Rifampicin 150mg and Isonaizid 75mg (3RH)": "Rifampicine 150 mg et Isonaizid 75 mg (3RH)", + "Rifampicin 70mg and Isonaizid 50mg (3RH)": "Rifampicine 70 mg et Isonaizid 50 mg (3RH)", + "TB prophylaxis ever": "Prophylaxie antituberculeuse jamais réalisée", + "If no, have you ever used the drugs in the past?": "Si non, avez-vous déjà consommé ces drogues dans le passé?", + "Start date of past TB prophylaxis treatment:": "Date de début du traitement prophylactique antituberculeux antérieur:", + "End date of past TB prophylaxis treatment:": "Date de fin du traitement prophylactique antituberculeux antérieur:", + "TB prophylaxis adherence": "Adhésion à la prophylaxie antituberculeuse", + "Patient's adherence on TB prophylaxis:": "Adhésion du patient à la prophylaxie antituberculeuse:", + "Adherence (TB Prophylaxis) reasons for poor/fair:": "Raisons d’observance (prophylaxie antituberculeuse) médiocre/passable:", + "Lost/Ran out of pills": "Perdu/à court de pilules", + "Adherence (TB Prophylaxis): Other (specify):": "Adhésion (prophylaxie antituberculeuse) : Autre (préciser) :", + "Tuberculosis History": "Histoire de la tuberculose", + "Is patient on TB treatment?": "Le patient est-il sous traitement antituberculeux?", + "Start date of TB treatment:": "Date de début du traitement antituberculeux:", + "Tuberculosis treatment phase:": "Phase de traitement de la tuberculose:", + "Continuation phase": "Phase de poursuite", + "Retreatment phase": "Phase de retraitement", + "Induction phase": "Phase d'induction", + "Retreated phase": "Phase de retrait", + "Current TB regimen": "Régime actuel contre la tuberculose", + "Current TB regimen:": "Régime antituberculeux actuel:", + "RHZE": "RHZE", + "RHZ": "RHZ", + "RHE": "RHÉ", + "RH": "RH", + "EH": "hein", + "Ethambutol": "Éthambutol", + "MDR drugs": "Médicaments MDR", + "INH": "INH", + "Pyrazinamide": "Pyrazinamide", + "Streptomycin": "Streptomycine", + "Rifabutin": "Rifabutine", + "Rifampicin": "Rifampicine", + "tabs/day:": "comprimés/jour:", + "mg:": "mg:", + "mg/day:": "mg/jour:", + "tabs:": "onglets:", + "TB treatment completion date:": "Date de fin du traitement antituberculeux:", + "TB treatment defaulted year:": "Année d’abandon du traitement antituberculeux:", + "Patient adherence to TB medications": "Adhésion des patients aux médicaments antituberculeux", + "Patient adherence to TB medications:": "Adhésion des patients aux médicaments antituberculeux:", + "Adherence (TB Treatment) reasons for poor/fair:": "Raisons d’observance (traitement antituberculeux) médiocre/passable:", + "Adherence (TB Treatment): Other (specify):": "Adhésion (traitement antituberculeux) : Autre (préciser) :", + "Cryptococcal Secondary Prevention": "Prévention secondaire des cryptocoques", + "Cryptococcus Tx:": "Cryptocoque Tx:", + "Fluconazole 400mg": "Fluconazole 400 mg", + "Other Medications": "Autres médicaments", + "Please add any other medications the patient is taking": "Veuillez ajouter tout autre médicament que le patient prend", + "Other drugs:": "Autres médicaments :", + "Side Effects/Toxicity": "Effets secondaires/toxicité", + "Any side effects attributable to any drug that the patient is currently taking:": "Tout effet secondaire attribuable à tout médicament que le patient prend actuellement:", + "If yes drugs suspected to be causing side effects": "Si oui, médicaments suspectés de provoquer des effets secondaires", + "Drug:": "Médicament:", + "If yes, tick all that apply:": "Si oui, cochez toutes les réponses applicables:", + "Anaemia": "Anémie", + "Hepatitis": "Hépatite", + "IRIS": "IRIS", + "Lactic acidosis": "Acidose lactique", + "Lipo-dystrophy": "Lipo-dystrophie", + "Neuropathy": "Neuropathie", + "Persistent vomiting": "Vomissements persistants", + "Rash": "Éruption cutanée", + "Steven-Johnson syndrome": "Syndrome de Steven-Johnson", + "Nausea": "Nausée", + "Burning sensation": "Sensation de brulure", + "Diarrhea": "Diarrhée", + "Headache": "Mal de tête", + "Fatigue": "Fatigue", + "Jaundice": "Jaunisse", + "Dizzy": "Vertigineux", + "Abdominal pain": "Douleur abdominale", + "Anxiety": "Anxiété", + "Nightmare": "Cauchemar", + "Confusion/abnormal thinking": "Confusion/pensée anormale", + "Insomnia": "Insomnie", + "Poor concentration/ memory problems": "Mauvaise concentration/problèmes de mémoire", + "Paresthesia/painful neuropathy": "Paresthésie/neuropathie douloureuse", + "Suicide ideation": "Idées suicidaires", + "Severity of the reaction:": "Gravité de la réaction:", + "Mild": "Bénin", + "Moderate": "Modéré", + "Severe": "Grave", + "Action plan:": "Plan d'action:", + "Stopped drugs": "Drogues arrêtées", + "Substitute drugs": "Médicaments de substitution", + "Change drugs": "Changer de médicament", + "Switched drugs": "Médicaments changés", + "How certain are you the drug(s) is/are the cause of the reaction?": "Dans quelle mesure êtes-vous certain que le(s) médicament(s) est(sont) la cause de la réaction?", + "Certain": "Certain", + "Probable/likely": "Probable/vraisemblable", + "Possible": "Possible", + "Unlikely": "Peu probable", + "Conditional/unclassified": "Conditionnel/non classé", + "Unassessable/unclassified": "Inévaluable/non classifié", + "Vitals": "Vitalité", + "Vital Signs": "Signes vitaux", + "BP systolic:": "TA systolique:", + "BP diastolic:": "TA diastolique:", + "Pulse (Rate/min):": "Pouls (taux/min):", + "Temp (C):": "Température (C):", + "Weight (Kg):": "Poids (kg):", + "Height (Cm):": "Hauteur (cm):", + "Sp02:": "Sp02:", + "BMI (Kg/m2):": "IMC (Kg/m2):", + "MUAC:": "PB:", + "Foetal heart rate:": "Fréquence cardiaque fœtale:", + "Fundal height:": "Hauteur utérine:", + "Nutrition Assessment and Diagnosis": "Évaluation et diagnostic nutritionnels", + "Nutrition status:": "État nutritionnel:", + "Normal": "Normale", + "Overweight": "en surpoids", + "Obese": "Obèse", + "Severe acute malnutrition": "Malnutrition aiguë sévère", + "Moderate acute malnutrition": "Malnutrition aiguë modérée", + "Current Symptoms": "Symptômes actuels", + "TB Screening Questions": "Questions de dépistage de la tuberculose", + "TB Symptoms:": "Symptômes de la tuberculose:", + "Breathlessness": "Essoufflement", + "Chest pain": "Douleur thoracique", + "Cough of any duration": "Toux de toute durée", + "Fever for = 2 weeks": "Fièvre pendant = 2 semaines", + "New exposure to household contact with TB": "Nouvelle exposition à un contact familial avec la tuberculose", + "Noticeable weight loss": "Perte de poids notable", + "Night sweats = 2 weeks": "Sueurs nocturnes = 2 semaines", + "Abdomen swelling": "Gonflement de l'abdomen", + "Groin swelling": "Gonflement de l'aine", + "Joints swelling": "Gonflement des articulations", + "Neck swelling": "Gonflement du cou", + "TB Status:": "Statut de tuberculose:", + "No signs": "Aucun signe", + "On TB treatment": "Sur le traitement de la tuberculose", + "Suspect": "Suspect", + "Confirmed": "Confirmé", + "Not assessed": "Pas évalué", + "STI": "IST", + "Do you have any of the following:": "Avez-vous l'un des éléments suivants:", + "Genital ulcers": "Ulcères génitaux", + "Urethral discharge": "Écoulement urétral", + "Vaginal discharge": "Pertes vaginales", + "STI partner notification:": "Notification du partenaire STI:", + "Adult WHO Staging": "Stade OMS pour adultes", + "If you are assigning a new WHO stage to patient today, select new WHO stage:": "Si vous attribuez aujourd’hui un nouveau stade OMS au patient, sélectionnez un nouveau stade OMS:", + "Select criteria for new WHO stage:": "Sélectionnez les critères pour la nouvelle étape de l'OMS:", + "Test Results": "Résultats de test", + "Chemistry Lab Tests": "Tests de laboratoire de chimie", + "Creatinine mmol/L:": "Créatinine mmol/L:", + "SGPT(ALT):": "SGPT(ALT):", + "AST:": "AST:", + "RBS mmol/L:": "RBS mmol/L:", + "FBS mmol/L:": "FBS mmol/L:", + "HbA1C %:": "% d'HbA1C:", + "LDL mmol/L:": "LDL mmol/L:", + "HDL mmol/L:": "HDL mmol/L:", + "TG mmol/L:": "TGmmol/L:", + "Cholesterol mmol/L:": "Cholestérol mmol/L:", + "Microalbumin test, urine mg/L:": "Test de microalbumine, urine mg/L:", + "Urea mmol/L:": "Urée mmol/L:", + "CBC": "Radio-Canada", + "Hgb g/dL:": "Hb g/dL:", + "WBC/mm3:": "GB/mm3:", + "Platelets:": "Plaquettes:", + "ALC/ mm3:": "ALC/mm3:", + "MCV:": "VMC:", + "CD4": "CD4", + "CD4 Count:": "Nombre de CD4:", + "CD4 %:": "% CD4:", + "ART Drug Sensitivity Test": "Test de sensibilité aux médicaments ART", + "ART drug sensitivity test (Upload image of the result):": "Test de sensibilité aux médicaments ART (Télécharger l'image du résultat):", + "Viral Load": "Charge virale", + "Viral load:": "Charge virale:", + "Urinalysis": "Analyse d'urine", + "Urinalysis:": "Analyse d'urine:", + "Pus cells:": "Cellules de pus:", + "Positive (+)": "Positif ( )", + "Strong positive (++)": "Fort positif ( )", + "Stronger positive (+++)": "Positif plus fort ( )", + "Protein:": "Protéine:", + "Leucocytes:": "Leucocytes:", + "Ketone:": "Cétone:", + "Glucose:": "Glucose:", + "Nitrites:": "Nitrites:", + "Blood Grouping": "Groupement sanguin", + "Blood type:": "Groupe sanguin:", + "A positive": "Un positif", + "A negative": "Un négatif", + "B positive": "B positif", + "B negative": "B négatif", + "O positive": "Ô positif", + "O negative": "Ô négatif", + "AB positive": "AB positif", + "AB negative": "AB négatif", + "A": "UN", + "B": "B", + "AB": "UN B", + "O": "Ô", + "TB Test": "Test de tuberculose", + "Genexpert test (Upload image of the result):": "Test Genexpert (Télécharger l'image du résultat) :", + "Sputum gene xpert MTB:": "Sputum Gene Xpert MTB:", + "Indeterminate": "Indéterminé", + "Poor sample quality": "Mauvaise qualité des échantillons", + "Sputum AFB smear:": "Frottis d'expectoration BAAR:", + "1+": "1", + "2+": "2", + "3+": "3", + "Sputum culture:": "Culture des crachats:", + "Mycobacterium tuberculosis": "Mycobacterium tuberculosis", + "Non tuberculosis mycobacteria": "Mycobactéries non tuberculeuses", + "TST (Mantoux test):": "TST (test de Mantoux):", + "Strongly positive": "Fortement positif", + "Chest Xray": "Radiographie pulmonaire", + "CXR code:": "Code CXR:", + "Cardiomegaly": "Cardiomégalie", + "Cavitary": "Cavitaire", + "Diffuse abn/non-miliary": "Diffuse ab/non miliaire", + "Infiltrate": "Infiltrer", + "Miliary": "Miliaire", + "PI effusion": "épanchement IP", + "Other Lab Tests": "Autres tests de laboratoire", + "Test result, detailed": "Résultat du test, détaillé", + "Other test results, specify:": "Autres résultats de tests, précisez:", + "Assessment": "Évaluation", + "Clinical Notes": "Notes cliniques", + "Please enter the clinical notes below:": "Veuillez saisir les notes cliniques ci-dessous:", + "Medication Plan": "Régime de médicaments", + "ART Plan": "Régime TAR", + "ART plan:": "Plan TAR:", + "Continue regimen": "Continuer le régime", + "Change dose": "Changer la dose", + "Change regimen": "Changer de régime", + "Change formulation": "Changer la formulation", + "Drug substitution": "Substitution de médicaments", + "Not on ARVS": "Pas sous ARV", + "Restart": "Redémarrage", + "Start ARVs": "Commencer les ARV", + "Stop all": "Arrête tout", + "Reason to start ART:": "Raison pour commencer le TAR:", + "CD4 less than 500": "CD4 inférieur à 500", + "WHO stage 3": "Stade OMS 3", + "WHO stage 4": "Stade 4 de l'OMS", + "Test and treat": "Tester et traiter", + "Adherence counselling completed": "Conseils d’observance terminés", + "ART change reason": "Raison du changement de TAR", + "Reason for stopping/change/substitution/interruption:": "Raison de l’arrêt/changement/substitution/interruption:", + "Adherence concerns": "Problèmes d’adhésion", + "Clinical treatment failure": "Échec du traitement clinique", + "Drug out of stock": "Médicament en rupture de stock", + "Due to new TB": "En raison d'une nouvelle tuberculose", + "Illness/hospitalization": "Maladie/hospitalisation", + "Immunologic failure": "Échec immunologique", + "Lost to follow-up": "Perdu de suivi", + "New drug available": "Nouveau médicament disponible", + "Patient lacks finances": "Le patient manque de moyens financiers", + "Planned Rx interruption": "Interruption planifiée de la réception", + "Changing to adult regimen": "Passage au régime adulte", + "Pregnancy": "Grossesse", + "Risk of pregnancy": "Risque de grossesse", + "Other patient desicion": "Autre décision du patient", + "Optimization": "Optimisation", + "Toxicity": "Toxicité", + "Virologic failure": "Échec virologique", + "If toxicity, please provide cause:": "En cas de toxicité, veuillez en indiquer la cause:", + "If toxicity: Other (specify):": "Si toxicité : Autre (préciser) :", + "Eligible for ART": "Éligible au TAR", + "Eligible for ART but not started:": "Admissible au TAR mais non commencé:", + "Patient refused": "Patient refusé", + "Eligible for ART but not started: Other (specify):": "Admissible au TAR mais non commencé : Autre (préciser) :", + "Plan treatment categories:": "Catégories de traitement du plan:", + "ART regimen started, adult:": "Début du traitement antirétroviral, adulte:", + "Indication for DTG based ART:": "Indication du TAR à base de DTG:", + "ART intiation": "Initiation au TAR", + "Substitution for EFV intolerance/toxicity": "Substitution en cas d'intolérance/toxicité à l'EFV", + "Substitution for NVP": "Remplacement de NVP", + "Substitution for ATV/r in PWID": "Substitution pour ATV/r dans PWID", + "Substitution for PI/r in 2nd line with TB disease": "Substitution de PI/r en 2ème intention en cas de maladie tuberculeuse", + "Alternative for virally suppressed 1st line PI/r based regimen": "Alternative au régime de 1ère intention à base d'IP/r avec suppression virale", + "Alternative regimen for pregnant/postpartum women": "Régime alternatif pour les femmes enceintes/en post-partum", + "Other (specify):": "Autre précisez):", + "PCP Prophylaxis Plan": "Plan de prophylaxie PCP", + "PCP prophylaxis plan:": "Plan de prophylaxie PCP:", + "Continue": "Continuer", + "Not on PCP prophylaxis": "Pas sous prophylaxie PCP", + "Start": "Commencer", + "Stop": "Arrêt", + "PCP prophylaxis change reason": "Raison du changement de prophylaxie PCP", + "If change/stop, reason:": "Si changement/arrêt, raison:", + "Steven-johnson syndrome": "Syndrome de Steven-Johnson", + "If toxicity, please provide cause: Other (specify):": "En cas de toxicité, veuillez en fournir la cause: Autre (préciser):", + "If Start/Change, regimen:": "Si Début/Changement, régime:", + "TB Prophylaxis Plan": "Plan de prophylaxie contre la tuberculose", + "TB prophylaxis plan:": "Plan de prophylaxie contre la tuberculose:", + "Not on TB prophylaxis": "Pas sous prophylaxie antituberculeuse", + "stopping reason": "raison d'arrêt", + "If stopping, reason:": "En cas d'arrêt, raison:", + "Active TB": "tuberculose active", + "Lack of drugs": "Manque de médicaments", + "Side effects (Adverse drug reaction)": "Effets secondaires (réaction indésirable au médicament)", + "Lactic Acidosis": "Acidose lactique", + "TB prophylaxis regimen started:": "Début du régime de prophylaxie antituberculeuse:", + "TB Treatment Plan": "Plan de traitement de la tuberculose", + "TB Treatment Started, detailed": "Traitement antituberculeux commencé, détaillé", + "TB Treatment plan:": "Plan de traitement de la tuberculose:", + "Not on TB treatment": "Pas sous traitement antituberculeux", + "Start induction": "Commencer l'intégration", + "Change to continuation": "Passer à la suite", + "Re-dose": "Re-doser", + "Substitution": "Substitution", + "TB Plan Change Reason": "Raison du changement au régime PC", + "If plan is to stop/change/re-dose/substitute, reason:": "Si le plan consiste à arrêter/modifier/re-doser/substituer, raison:", + "If restarting, reason:": "Si redémarrage, raison :", + "Defaulted": "Par défaut", + "Failure": "Échec", + "MDR TB regimen": "Régime antituberculeux multirésistant", + "New treatment": "Nouveau traitement", + "Relapse/re-infection": "Rechute/réinfection", + "tbMedPickupSite": "tbMedPickupSite", + "Site of TB meds pick-up:": "Lieu de retrait des médicaments antituberculeux:", + "This AMPATH site": "Ce site AMPATH", + "Other Specify:": "Autre précisez:", + "TB regimen started:": "Le régime antituberculeux a commencé:", + "Cryptococcal Treatment Plan": "Plan de traitement cryptococcique", + "Crag test:": "Essai de falaise:", + "Cryptococcal treatment plan": "Plan de traitement contre les cryptocoques", + "Additional Medication Orders": "Commandes de médicaments supplémentaires", + "Additional medication orders": "Commandes de médicaments supplémentaires", + "Drug": "Médicament", + "Frequency": "Fréquence", + "Once a day": "Une fois par jour", + "Twice a day": "Deux fois par jour", + "Three times a day": "Trois fois par jour", + "Four times a day": "Quatre fois par jour", + "As needed": "Comme requis", + "If tabs, number": "Si onglets, numéro", + "If caps, number": "Si majuscules, nombre", + "If mg, number": "Si mg, nombre", + "If ml, number": "Si ml, numéro", + "Plan": "Plan", + "Family Planning Plan": "Plan de planification familiale", + "Dispense condom today?": "Distribuer un préservatif aujourd'hui?", + "Continue modern contraception method?": "Continuer la méthode de contraception moderne ?", + "Does patient wish to start modern contraception method?": "La patiente souhaite-t-elle commencer une méthode de contraception moderne?", + "Are you planning to concieve in the next 3 months?": "Envisagez-vous d'avoir un enfant dans les 3 prochains mois ?", + "Reason not on family planning": "Raison non sur la planification familiale", + "Wants to get pregnant": "Veut tomber enceinte", + "Not sexually active now/Infrequent sex": "Pas sexuellement actif actuellement/Rapports sexuels peu fréquents", + "Fear of side effects/health risks": "Peur des effets secondaires/risques pour la santé", + "Opposition/rejection from the male partner/other relatives": "Opposition/rejet du partenaire masculin/d'autres proches", + "Complications of previous method(s) used": "Complications des méthodes précédentes utilisées", + "Postpartum amenorrhea": "Aménorrhée post-partum", + "Breasfeeding": "Allaitement", + "Wants to wait untill the first baby is born": "Veut attendre la naissance du premier bébé", + "Wants to wait untill the desired number of children are born": "Veut attendre que le nombre d'enfants souhaité naisse", + "Lack of knowledge": "Manque de connaissances", + "Complications caused by family planning method used:": "Complications causées par la méthode de planification familiale utilisée:", + "If yes, modern contraception method chosen:": "Si oui, méthode de contraception moderne choisie:", + "DC Outcome": "Résultat DC", + "Differentiated care plan:": "Plan de soins différenciés :", + "Continue in DC": "Continuer à DC", + "Exit from DC": "Sortie de DC", + "Reason for exit": "Raison de la sortie", + "Reason for exit:": "Raison de la sortie :", + "Self transfer out of facility": "Auto-transfert hors de l'établissement", + "High VL": "CV élevée", + "New OI/new chronic illness": "Nouvelle OI/nouvelle maladie chronique", + "Voluntary request to exit": "Demande volontaire de sortie", + "Other specify:": "Autre précisez:", + "Test Orders": "Commandes tests", + "Test orders": "Commandes de test", + "Tests Ordered": "Tests commandés", + "Test ordered: Other (specify):": "Test ordonné : Autre (préciser) :", + "Viral load justification:": "Justification de la charge virale:", + "Routine VL": "CV de routine", + "Confirmation of treatment failure (repeat VL)": "Confirmation de l'échec du traitement (répétition de la CV)", + "Clinical failure": "Échec clinique", + "Single drug substitution": "Substitution d’un seul médicament", + "Baseline VL (for infants diagnsed through EID)": "CV de base (pour les nourrissons diagnostiqués par EID)", + "Confirmation of persistent low level viremia (PLLV)": "Confirmation d'une virémie persistante de bas niveau (PLLV)", + "PMTCT patient category:": "Catégorie de patients PTME:", + "Pregnant": "Enceinte", + "None of the above": "Aucune des réponses ci-dessus", + "Positive Health Diginity & Prevention Services": "Diginité Santé Positive", + "PHDP:": "PHPP:", + "Adherence counselling": "Conseils d’observance", + "STI screening": "Dépistage des IST", + "Substance use": "Consommation de substances", + "Disclosure to sex partner": "Divulgation au partenaire sexuel", + "Partner testing": "Tests des partenaires", + "Condom distribution": "Distribution de préservatifs", + "Treatment of GBV injuries": "Traitement des blessures liées à la VBG", + "First line support (LIVES)": "Assistance de première ligne (LIVES)", + "Emergency contraceptives": "Contraceptifs d'urgence", + "Referrals": "Références", + "Referrals made to the patient:": "Orientations faites au patient :", + "OVC": "OEV", + "ENT": "ORL", + "Cardiology": "Cardiologie", + "Disclosure counselling": "Conseils en matière de divulgation", + "Hospitalization": "Hospitalisation", + "Oncology": "Oncologie", + "Mental health services": "Services de santé mentale", + "Nutritional support": "Soutien nutritionnel", + "Psychosocial support": "Soutien psychosocial", + "TB/DOT program": "Programme TB/DOT", + "Surgery": "Chirurgie", + "Dermatology": "Dermatologie", + "Social work": "Travail social", + "Differentiated care program": "Programme de soins différenciés", + "Ophthalmology ": "Ophtalmologie ", + "Reproductive health ": "La santé reproductive ", + "MDT Program": "Programme MDT", + "Resistant clinic": "Clinique résistante", + "Legal counsel": "Conseiller juridique", + "Police department": "Service de police", + "Child protection services": "Services de protection de l'enfance", + "Emergency shelter": "Abri d'urgence", + "Referrals made to the patient: Other (specify):": "Références faites au patient : Autre (préciser) :", + "If referred for hospitalization, choose location:": "Si vous êtes référé pour une hospitalisation, choisissez le lieu:", + "Local health centre/hospital": "Centre de santé/hôpital local", + "MTRH": "MTRH", + "Reason for hospitalization": "Raison de l'hospitalisation", + "Transfer Out": "Transfert sortant", + "Transfer care to other centre": "Transférer les soins vers un autre centre", + "Transfer care to other centre:": "Transfert des soins vers un autre centre :", + "AMPATH": "AMPATH", + "Non-AMPATH": "Non-AMPATH", + "MCH": "L'HME", + "Specify name of AMPATH clinic to which patient is being referred:": "Précisez le nom de la clinique AMPATH vers laquelle le patient est référé:", + "If Non-AMPATH specify where the patient is being referred:": "Si Non-AMPATH, précisez où le patient est référé:", + "Next Appointment": "Prochain rendez-vous", + "Medication pick up date:": "Date de retrait des médicaments :", + "Return to clinic date:": "Date de retour à la clinique:" + } +}