-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 244
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
update 三期型、四期型 #172
base: master
Are you sure you want to change the base?
update 三期型、四期型 #172
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks for making this change!
locales/zh-CN.json
Outdated
"large-spike": "大幅上涨", | ||
"small-spike": "小幅上涨" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"large-spike": "大幅上涨", | |
"small-spike": "小幅上涨" | |
"large-spike": "三期型", | |
"small-spike": "四期型" |
In fact, I think it would be better to use 三期型
and 四期型
(Remove 大幅上涨
and 小幅上涨
).
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
无法理解啥是三期型四期型,可以麻烦解释一下?对于普通人来说,跟我一样有疑问的会有更多
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
无法理解啥是三期型四期型,可以麻烦解释一下?对于普通人来说,跟我一样有疑问的会有更多
简单来说,三期型上涨三次,四期型上涨四次。
#166
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
那么我觉得可以翻译成这样,而不是简单的三期型和四期型
三期型(上涨三次)
四期型(上涨四次)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
不经过解释的话,很多人都不会知道这两词的意思
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
It maybe better? It's too difficult
大幅上涨三次
小幅上涨四次
三期型(大幅上涨三次)
四期型(小幅上涨四次)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
It maybe better? It's too difficult
大幅上涨三次
小幅上涨四次三期型(大幅上涨三次)
四期型(小幅上涨四次)
It's too many word
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Perhaps it would be better to explain the patterns by adding title attribute.
(Or add mouse hover tips in other ways)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think 大幅上涨三次 and 小幅上涨四次 is enough to explain, and it easier for regular people to understand.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There is an issue open #41 for adding tooltip/hover that explains how the pattern works.
The idea behind the title is to give a simple name that explains that overall result of the pattern, not each phase of that pattern.
For example, "large spike" means the overall result is a big increase in sell price, but doesn't indicate how many periods the increase will last.
There was a discussion about this on discord yesterday, and I think the conclusion was that we can use the "三期型" "四期型" as pattern names since they're somewhat commonly referred pattern names in many Chinese articles about turnips, and rely on #41 to have a proper solution on explaining the pattern meaning clearly. |
Yes, ideally we would use a term that is common in the native language as a simple title of the pattern, and then when we add the tooltips that better explain the behavior of the patterns we will localize that information as well. |
"三期型" "四期型" is’t common in the native language as a simple, He just appeared in an analyzed article only. After all, people have preconceived habits. |
What's the status of this? I don't understand the language or the discussion here, so I'm a bit in the dark :p |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I still prefer using the shorter and more "common" (in the AC community) term (三期型, 四期型) and have #41 to have a full description on how each pattern actually looks like.
Another nit pick on the PR's translation is that "大幅上漲三次" and "小幅上漲四次" isn't actually describing the pattern clearly since there's only one "large" increase in the large-spike pattern, but the translation makes it looks like there are three large increases.
So my personal preference for this is:
- "三期型" / "四期型" with Tooltip descriptions for pattern names #41
- "大幅上涨(三期型)" / "小幅上涨(四期型)" (Additional bonus for this is this also align with the Japanese translation)
- "大幅上涨" / "小幅上涨"
- "三期型" / "四期型" without Tooltip descriptions for pattern names #41
- "大幅上漲三次" / "小幅上漲四次"
@@ -77,4 +77,4 @@ | |||
"contributors-text": "哦!别忘记感谢那些至今为止做出过贡献的人。", | |||
"contributors": "贡献者" | |||
} | |||
} | |||
} |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
nit: should have new line at end of file.
I don't speak the language either, but Google seems to agree with @peter50216 in that it suggests the translation is "soars three times". If that is actually the translation, then it is an incorrect way to describe the pattern. |
"大幅上涨" / "小幅上涨" makes more sense to me, and I think it will be more intuitive to most people. |
I second that. In fact, I believe we should assume the opposite, especially for the new players that just started on AC:NH. My personal preference is that we should make the name as simple as possible (therefore "大幅上涨" / "小幅上涨"), and let the tooltips do everything else. |
#165 (comment)