-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
gunther-dr-cousin-refractaire.xml
4042 lines (4041 loc) · 181 KB
/
gunther-dr-cousin-refractaire.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='../work/css/tei-drama.css' ?>
<?xml-model href="https://git.unistra.fr/methal/methal-sources/-/raw/master/schema/out/tei-methal.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://git.unistra.fr/methal/methal-sources/-/raw/master/schema/out/tei-methal.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">D'r Cousin Réfractaire</title>
<title type="sub">E Stroßburjer Familiefarce in 2 Akte</title>
<author key="wikidata:Q96475104">Hermann Günther</author>
<respStmt>
<resp>OCR</resp>
<name>Pablo Ruiz</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>OCR correction</resp>
<name>Barbara Hoff</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>TEI encoding</resp>
<name>Hoda Chouaib</name>
<name>Barbara Hoff</name>
<name>Pablo Ruiz</name>
</respStmt>
<principal>Pablo Ruiz</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LiLPa - Université de Strasbourg</publisher>
<availability>
<licence>
<ab>CC BY 4.0</ab>
<ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Licence</ref>
</licence>
</availability>
<idno type="doi" xml:base="https://doi.org/">10.34847/nkl.9834lzo3</idno>
<idno type="methal" xml:id="mtl-036"/>
<idno type="wikidata" xml:base="https://www.wikidata.org/entity/">Q107432931</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="digitalSource">
<name>Numistral</name>
<idno type="URL">https://www.numistral.fr/ark:/12148/bpt6k9109565x</idno>
<bibl type="originalSource">
<author key="wikidata:Q107432931">Hermann Günther</author>
<title type="main">D'r Cousin Réfractaire</title>
<title type="sub">E Stroßburjer Familiefarce in 2 Akte</title>
<publisher>Verlag des Elsässischen Theaters Straßburg</publisher>
<date when="1907" type="print">1907</date>
<date type="written" />
</bibl>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person sex="M" xml:id="gottfried_nussbicker">
<persName>Gottfried Nussbicker</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="madame_nussbicker">
<persName>Babett</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="helene">
<persName>Hélène</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="noemie">
<persName>Noëmie</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="alfred">
<persName>Alfred</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="rene_vinberge">
<persName>René Vinbergé</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="victorine">
<persName>Victorine</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="leon">
<persName>Léon</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="fritz_muller">
<persName>Fritz Müller</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="hastenteufel">
<persName>Hastenteufel</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="kretschmar">
<persName>Kretschmar</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="eine_ordonnanz">
<persName>Eine Ordonnanz</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="e_lehrbue">
<persName>E Lehrbue</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="kattel">
<persName>Kättel</persName>
</person>
<listRelation>
<relation name="spouses" mutual="#gottfried_nussbicker #madame_nussbicker" />
<relation name="parent_of" active="#gottfried_nussbicker #madame_nussbicker"
passive="#alfred #helene #noemie" />
<relation name="siblings" mutual="#alfred #helene #noemie" />
<relation name="related_with" active="#rene_vinberge" passive="#gottfried_nussbicker" />
<relation name="spouses" mutual="#rene_vinberge #victorine" />
<relation name="parent_of" active="#rene_vinberge #victorine" passive="#leon" />
<relation name="associated_with" active="#kattel"
passive="#gottfried_nussbicker #madame_nussbicker" />
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords>
<term type="genreTitle">comedy</term>
</keywords>
<classCode scheme="http://wikidata.org/entity/">Q40831</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
<encodingDesc>
<p>Font style (italic, bold) not encoded.</p>
<editorialDecl>
<punctuation marks="some">
<p>Regarding punctuation in the
<hi rend="italics">Dramatis Personae</hi>: The original punctuation was kept.</p>
</punctuation>
<hyphenation eol="none">
<p>End-of-line hyphens that do not belong to the word itself (that are there to split it across two
lines for printing purposes) are removed.</p>
<p>Hyphens that are part of the same token (as with clitics in Alsatian) are kept wherever they
appear.</p>
</hyphenation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div type="dedication">
<p>Dem Ehrenpräsidenten des Elsässischen Theaters
<lb />Herren Dr. iur. Julius Greber
<lb />in Verehrung gewidmet !</p>
</div>
<castList>
<head>Personen</head>
<castItem corresp="#gottfried_nussbicker">
<role>
<persName>Gottfried Nussbicker</persName>
</role>,
<roleDesc>Epicier</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#madame_nussbicker">
<role>
<persName>Babett</persName>
</role>,
<roleDesc>sini Frau</roleDesc></castItem>
<castGroup>
<castItem corresp="#helene">
<role>
<persName>Hélène</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#noemie">
<role>
<persName>Noëmie</persName>
</role>
<roleDesc />
</castItem>
<roleDesc>sini Töchter</roleDesc>
</castGroup>
<castItem corresp="#alfred">
<role>
<persName>Alfred</persName>
</role>,
<roleDesc>siner Sohn</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#rene_vinberge">
<role>
<persName>René Vinbergé</persName>
</role>,
<roleDesc>siner Cousin üs Paris</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#victorine">
<role>
<persName>Victorine</persName>
</role>,
<roleDesc>dem sini Frau</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#leon">
<role>
<persName>Léon</persName>
</role>,
<roleDesc>ihrer Sohn</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#fritz_muller">
<role>
<persName>Fritz Müller</persName>
</role>,
<roleDesc>Referendar und Garniherr</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#hastenteufel">
<role>
<persName>Hastenteufel</persName>
</role>,
<roleDesc>Zahlmeister-Aspirant</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#kretschmar">
<role>
<persName>Kretschmar</persName>
</role>,
<roleDesc>Polizeikommissar</roleDesc></castItem>
<castItem corresp="#eine_ordonnanz">
<role>
<persName>Eine Ordonnanz</persName>
</role>
<roleDesc />
</castItem>
<castItem corresp="#e_lehrbue">
<role>
<persName>E Lehrbue</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#kattel">
<role>
<persName>Kättel</persName>
</role>,
<roleDesc>Dienschtmaidel ins Nussbickers</roleDesc></castItem>
</castList>
<set ana="time">
<p>Um diß Zytt ung'fähr</p>
</set>
</front>
<body>
<div type="act">
<head>Erschter Akt.</head>
<stage>Wohnzimmer bei Nußbickers, gut bürgerliche Einrichtung, rechts und links Türen, in der Mitte eine
Tür, ein Klavier, ein Telephonkasten.</stage>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<stage>(kommt erregt zur linken Tür heraus, die sie krachend ins Schloß wirft)</stage>
<p>Nan, het m'r siner Daa des Lewens so ebs erlebt! Do hört sich jo d'Weltg'schicht uff! So e
Impertinenz!
<stage>(dreht wütend an einer Tischglocke und ruft)</stage> Kättel !
<stage>(zum eintretenden Dienstmädchen)</stage> Hole Sie sofort miner Mann erin, hole Sie miner
Mann!</p>
</sp>
<sp who="#kattel">
<speaker>Kättel:</speaker>
<p>Zu, Madam!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Ah, comme ça, Madam Kieselhagen, do kennt sie mich letz! Hungerliedersbataglik as er sin! Uff's Ziel
fliejt sie zum Tempel nüß un direkt frejt sie jetzt g’schriewe! So e Impertinenz!
<stage>(setzt sich an den Sekretär und schreibt)</stage></p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<stage>(in einer Epicierblouse)</stage>
<p>Wasser, marsh! Wo brennt's denn? Dü weisch, ich kann's nit verbutze, wenn ich derangiert wurr.
Zweitens isch e Härifässel gschbrunge un erschtens wart e Clientèle uff mich.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<stage>(zerknüllt einen Briefbogen)</stage>
<p>Besser e Härifässel als ich! Do schriebsch m'r sans façon ans Kieselhagens, locataire üs'm zweite
Stock, as sie gekündt isch uff's Ziel!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Ans Kieselhagens? Jetz, wo so viel Wohnunge leer stehn? Ich glaab, Dü hesch fliegendi Hitze?!
E-n-andersmol widder, Babette!
<stage>(will hinaus)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Gottfried, witt Dü Dinni Frau tellement beleidige lon?</p>
</sp>
<pb n='6' />
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Geh m'r eweck, alle gelte des G'händels mit ejch Wibslitt, ich kenn Dich for deß was de bisch! Dü
tätsch in alle locataire uff ’s mol uffküende.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Ja. un Dir tät ich am allerliebschte z'erscht uffküende! Denn Dü bisch d'r süferscht vun alle zamme.
Denk an d'r Cousin Réfraktaire in Paris!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Calmier Dich!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Diß Zuck hett's gebatt, denk dran, denn ich hab meh Ambitione wie Timbresammle un Babbeljude
uffnodle!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>E heilig! heilig! Ich hab nit d'r Zitt! Was isch denn widder los g'sin?
<stage>(trippelt mit den Füßen)</stage></p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Was los isch g'sinn? Erscht hett sie ’s Dreckkischtel bis am Middaa im Hüßgang stehn lon; no begehrt
sie d'r Schlüessel vun d'r Büchkiche; no fangt sie do an, e leids Krach ze schlauwe wäje unserem Bello,
b'haupt, er dät iere alle Nacht uff d'Stäj brinzle. D'r Bello, wo ne ’s Kättel noch alle-n-Owe uff
d'Gaß füehre mueß — — —</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Un wäje dem witt Dü uffküende? Au unserem Bello kann emol ebs menschlichs vorkumme! Au revoir,
Babett!
<stage>(will hinaus)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Gottfried!!!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Wenn ich gewißt hät aß es so lang dürt, so wärd ich gescht schun kumme! Frau, hesch Dü denn gar kenn
Insehns? Drunte wart e Härifässel, e Clientele isch gschprunge.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Sie solle warte un v'rschpringe, dunderlischpel noch emol! Beleidigunge loß ich nit uff mir sitze!
Was Dü machsch isch dinni Sach! Denk an de Cousin in Paris! Wo Dü ihm jetz au noch ’s Hélène v'rkupple
witt fur Dini Schlich ze v'rsteckle !</p>
</sp>
<pb n='7' />
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>O heiliger Sebaschtian!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Awer denk dran, dies reüssiert Dir nit! Wenn Dü nit uffküende witt, mach ich alles püblic. Uewers
Glüeck vun de Kinder do wach ich!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>Jetz schlaat's drizeh! Vun dene Schlich profitiert d'r Cousin genau wie ich, c’est-à-dire, vun dene
Schlich! Vun mim Genie, witt sauwe?! Min Genie hett's V'rmöje zammeg'scherrt. Es bekummt emol später
alles sini Richtigkeit! Ja un was wittersch?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Also, Dini adoriert Madam Kieselhagen saat, sie butzt's nimi uff!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<stage>(für sich)</stage>
<p>Sie het ganz erecht!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Was — —</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<stage>(für sich)</stage>
<p>Nix!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>— — saa ich zue ihre; Sie butzt's nimmi uff?! Ah, deß wärd jo noch schöner! Mane Sie, mir welle
Chores im Hüs han, aß m'r im Dreck verschtickt? Fur was hett Sie denn Ihri zwei Döchter, die zwei alte
hochg'schossene Jumpfere?! Die Hopfestange, haw-ich g'saat! Mit de rüssische Grafe, wo sie als noh
druff schpanne, isch dato Schätte!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>
<stage>(will Einwendungen machen)</stage>
</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Es tät ne gar wohl anschtehn, haw-ich g'saat, wenn sie emol e Lumpe in d'Hand nemme däte. No was
maansh was sie g’saat hett?</p>
</sp>
<pb n='8' />
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>Ja, hett sie au ebs g'saat?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Allewäj hett sie! Na, Madam, hett sie g'saat, Sie sind ja mit einem Referendar zufrieden für Ihre
Töchter, lassen Sie uns die Hoffnung auf die russischen Grafen! Maansch, fangt die an, uff unfere
Garniherr ze stichle!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Ah, ça c'est fort.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Ja, gel jetz ça c'est fort! Diß tätsch Dü alles uff Dir sitze lon! Wieviel mol haw ich Dir schun
g'saat
<stage>(mit gedämpfter Stimme)</stage> bring m'r ken Schwob in de Garni erin! Wie zellemols där
Referendar Müller; hesch jetzt ’s Gebabbels ? Un Dü wärdsch noch im Stand, fur dem Pfiffekopf ’s Noëmie
ze genn?! Awer do bisch de schief gewickelt, ich schaff d'rgeje mit Händ un Fueß. Denk an de Cousin in
Paris, wenn der emol zeruckkummt!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Hebb mich am Frack mit dem Cousin üs Paris! Paris isch witt! Un was ich mach, isch im Interesse vun
d'r ganze Familje! Un in de Garni nemm ich, wenne aß mir baßt . .. Entre autre, ich hab hitt e
Zahlmeischter vum Luftschifferhafe, wie hie geböje wurd, als Garniherr g'schnappt. Der b’sorit mir
Militärlieferunge, e klaans G'schäft, awer propper! Vun G'schäfter v'rstehsch Dü gar nix, do bisch Dü
dümmer als unseri Katz! Du reste, isch's fur unseri Maidle ganz guet, wenn der Referendar dann un wann
mit ne redd, sie lehre hochditsch uff die Art! Un hittzedaas kann m'r gar nit guet genue hochditsch
redde! Isch d'r Herr Müller nit e artlicher Mensch? E Schuelkamerad vum Alfred? Ererscht gescht hett 'r
m'r e echter Mauritiustimbre gebroocht.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Ich blos Dir uff Diner Mauritius! Diß dhür setz ich miner Kopf durich, ’s isch m'r ganz egal, ich
loß mir vun däre do howe ’s Mül nit anhänke.</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Frau, Dü hesch jo erächt; awer luej, de Schwowe ihr Geld isch so rund wie unsers! Sin sie nit unseri
Fortune g'sin? Han m'rs nit zue ebs gebroocht?! Un sin m'r nit ball am Ziel?!
<pb n='9' />Wiewele, e Engrosg'schäft, Frau, e Engrosg'schäft! Nussbicker père & fils! Vatter un
Sohn, Epicerie en gros, c’est-à-dire wie sie m'r d'Epicerie v'rbotte han, Kolonialwaren ins Große!
Hesch denn fur diß gar ken G'füehl, loß ’s Kieselhagens beffze! V'rschtehsch, d'Situation beherrsche!
Un d'rno, die Frau hett Dir jo gar nix unwäjes g'saat!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Abba! Numme nit! Un daß sie Dich vor's g'schwolle Kneij bringe will, isch diß nix? O, Dü bisch jo e
Wunderbluem vun Geduld!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<stage>(springt wie elektrisiert auf)</stage>
<p>Mich vor's Tribunal? Ja wäje was denn?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Ja, glabsch, ich hab mir dies vun ihre biete lon? Nan, Madam Kieselhagen, haw-ich zue ihre g'saat,
wenn Sie Bildung hätte, so däte Sie sich schäme, for mine Maidle so ebbs noochzesauwe! Awer nadierlich,
haw-ich g'saat, vun so Schwowepack kann m'r nit meh v'rlange, denne g'hört aans druff!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<stage>(läuft wütend hin und her)</stage>
<p>Wasser halt! Frau, Frau, Frau, o heilig, heilig! Diß koscht Dich acht Daa Rappele! Wie kannsch nur
so ebs sauwe?! M'r maant jo, Dü bisch Serviermaidel in d'r Taverne g'sin!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Ich wurr mich scheniere! Docch aanoch! Wenn e Mamme so beleidigt wurd! Dü dätsch awer alles uff Dir
sitze lon! Denk an de Cousin in Paris, wo eso e gueti Meinung vun Dir hett un wo Dü im jetz widder dies
Grundstueck vor em Spitaltor verkitsche witt, au noch for Kaserneböjte! D'rno hesch grad genue!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Oh, dü liebs Herrgöttl! Blie stille mit dem ewige Cousin in Paris. ’s nächscht Johr wurd's Hélène
mit em Filston vum Cousin fianciert, denn m'r mueß au guet franzeesch sin hyttzedaas. Un no isch im
Nußbicker sini Gloire fertig, d'rno sollsch sehn, wie mir d'r Cousin owe-n-uff dankbar isch fur alles,
was ich gedoon hab! Dü, Dü Brems am Rad vun mim Glüeckswauje!</p>
</sp>
<pb n='10' />
<sp who="#alfred">
<speaker>Alfred:</speaker>
<stage>(hereinschauend)</stage>
<p>Babbe, ah, ich sieh, Dü bisch occupiert, ’s G'schpräch vum alte Pontonnier im Volksbott isch do!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Gib her!</p>
</sp>
<sp who="#alfred">
<speaker>Alfred:</speaker>
<p>Un do ’s nej Witzblättel vun Mülhüse, mit Schwowekarrikature vum Zislin, Boes Mehl an de
Knöpfle.</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Geh eweck, ich will diß Dings nit sehn. Schick d'r Volksbott mit denne Karrikature an de Unkel René
in Paris sous bande. Strich's blöj an, was 'ne frait!</p>
</sp>
<sp who="#alfred">
<speaker>Alfred:</speaker>
<p>Entendu, Pappa!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker :</speaker>
<p>Babett! Do läs d'r alt Pontonnier un no wursch sehn, aß d'r Cousin e gueti Meinung von mir han derf.
Mini letscht Redd im Kejelklüb schteht drinne. Do haw-i g'saat fur zwei Sü. C'est le comble de
l'intolérance! haw-i g'faat, aß m'r d'eijene Kinder nimmi ins Land erin loßt, e Sünd un e Schand, haw-i
g'saat, jaa ich, isch's sie nüszesperre, will sie emol e dummer Streich gemacht han. D'schwerschte
Verbrecher, haw-i g'saat, v'rjähre in zwanzig Johr, awer d'r Cousin, wo unterm prejßische Hamersack
durichg'schlupft isch, soll läweslänglich g'schtrooft sin. So haw-ich geredd. Also Schwamm üwer's
Kieselhagens! Halt Fridde, nurre ken Skandal, ken Läwesdaa! Un ich revanchier Dich, Babette; wil sie
uff de Referendar g'stichelt hett, ze wurd sie mit em Zins g’fteijt, diß isch a nit bitter!
<stage>(setzt sich an den Sekretär und schreibt)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Diß isch alles nume in de Mies gepfiffe! Die Person soll unter dem Dach bliewe?! E Frau, wo mich
tötlich beleidigt hett?! Herr Nußbicker, Sie künde dere Person uff oder ich weiß, was ich ze duen hab!
Ich schrieb an de Cousin in Paris, v'rschtehn Sie diß? Der macht süfer in dem Hüs! D'rno wäre m'r jo
sehn, ob gekündt wurd oder nit!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<stage>(der verschiedene Briefe angefangen und zerknüllt hat)</stage>
<p>A heilijeh, do soll m'r schriewe kenne, by dem Gerätsch! Jez schriew i gar nix. Minswäje kannsch em
Cousin in Paris telegrafiere,
<pb n='11' />awer denne Litt, wo nix gemacht han, uffküende, wo Dü an allem dran schuld bisch, nan deß
mach ich nit! Minswäje schrieb Dü, schrieb was de witt, awer loß mich umkeijt! Heilig, heilig noch
emol! Wibsvolk, Clientèle, Herifaß, do möcht m'r meschugge wäre.
<stage>(ab)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<stage>(hält ihn an der Blouse, er entwischt ihr aber)</stage>
<p>Ah so! Na wart! wart Babbe! Hesch Dü e Stettkopf, haw-ich au einer! Dü hesch au noch notwendi, als
am 14 juillet uff Paris ze fahre un ’s Männel ze mache bym Cousin, un gschriewe wurd jetz doch.
<stage>(ruft weinend rechts zur Türe hinein)</stage> Noëmie, Hélène!
<stage>(beide Mädchen kommen rasch herbeigesprungen)</stage></p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Plaît-il, Maman ?</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Wer isch g'schtorwe?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Kumme ihr Kinder zue eijere Mamme, wo nur fur eijer Glueck b'sorit isch un nix uewer Ejch saawe loßt
un wo Ejch nit beleidige loßt.</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>O jerum, M'an, was isch denn passiert?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Ejer Vatter macht Ejch noch ungluecklich, Kinder, drum horiche uff mich un fröje mich vor Allem,
wenn 'r mit Ejch ebs vor het!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Mais M'an, d'r Babbe, wo ’s so guet mit uns meint, was soll er mit uns vor han?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Jeder Mensch het emol e schwachi Stund, eijer Vatter hett au eini g'hett, viellicht au zwei. Er
will, daß Ihr hyrote.</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Oh, mir wotte jo au wotte !</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Mir hyrote ganz gern, Mamme!</p>
</sp>
<pb n='12' />
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Diß glauw ich Ejch! Awer ich will nit, daß Ihr ungluecklich wäre mit denne Männer, wie d'r Babbe
vorhett. M'r soll später nit mit Finger uff Ejch dytte könne.</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène :</speaker>
<p>Do v'rschteh-w-i awer vum Seschter ken Messel!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Was witt do d’rmit sawe, Maman!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Kinder! Ihr muehn die G'schicht jo au schun lang gemerikt han. M'r han e Familjeg'heimnis!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Uj, diß isch interessant!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Was, e Familjeg'heimnis ?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<stage>(geheimnisvoll)</stage>
<p>D'r Bappe hett spekuliert, Kinder, mit em Geld vum Cousin, vum Unkel René in Paris, wo nimmi uf
Stroßburri zeruckderf, wil er Réfractaire isch. Alles, was mir han, g'hört nooch 'm Teschtament vum
Unkel Güschtav d'Hälft d'rvun im Unkel René vun Paris. Wie er durich d'Latte isch, hett 'm d'r Babbe
schwöre müen, alles ze lon wie's isch, nix ze v'rkaufe un nix ze v’rüssere, ken Zentimeter vun sim
Bodde in de Schwowe ze lon, for daß er, wenn er emol zeruck derf uff Stroßburri, alles noch emol wie in
sinere Kindheit sehn kann. Wie d'r Babbe deß G'schwörs g'halte hett, deß verf m'r jo in niemande
v'rzehle! Alles isch schanschiert, alles verschpeküliert! Un d'r Unkel, wo d'Schwowe nit schmecke kann,
weiß ken Sterweswörtel d'rvun!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Was saasch Dü do, M'an?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Ja, so isch's! Jetz will d'r Babbe die Sach durch Hyrotsplän mit Ejch in's Blej bringe. Uewer
einmols kummt d'r Unkel zeruck un no
<pb n='13' />wurd er im Babbe e schändlicher Prozeß mache! Sorje, daß m'r d’rno Ejch emol nix vorwerfe
kann! Denke an de-n-Unkel René in Paris!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>An siner fils Léon denk ich schun lang, Maman!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Mach Dir ken Hoffnunge, Kind, huet Dich! Alles kummt an de Daa un no gibt's d'gröscht Carambolage
mit's Vinbergé's.</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Mamme, Dü hesch ganz erecht! Vun uns soll m'r nit saawe derfe, aß mir vum Geld profitiere, wie nit
uns g'heert!
<stage>(Helene wendet sich verlegen ab)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>C'est ça, ma fille, un luej, au mit Dir hett d'r Babbe e Mariage vor, wo Dü noch ken Ahnung d'rvun
hesch. Vor allem sej nie ze frindlich mit-e-me Garniherr! Dü weisch, ’s gitt glich beesi Miller!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Bravo! Mir halte zue d'r Mamme, uns soll m'r nit beleidige derfe.
<stage>(Noömie wendet sich verlegen ab)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Am allerwenigschte so Hergeloffeni solle ebs üewer Ejch sauwe derfe, awer diß han ’s Kieselhagens
owenuff gemacht un diß v'rlangt Revanche, drum setze-n-Ejch anne un shriewe sans façon ans
Kieselhagens, daß sie gekünd sin uff's Ziel!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Wäje was sin sie denn gekünd, Maman?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Diß geht Dich nix an, mache-n-Ejer Sach un schrieb was m'r Dir saat!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Mais, Maman, m'r müen doch au de Grund nynschriewe!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>So, mueß m'r? Eh bien, schriebsch tout court „wechen Beleidigung von meiner Mutter!”</p>
</sp>
<pb n='14' />
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Diß isch awer e difficili Sach!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Mit Ejrer Education isch diß e Kleinigkeit! Zeije denne do howe, daß Ihr mindeschtens so viel
hochditsch kenne, wie sie, jo mein au! Ich will de Brief in schpäteschtens ere halwe Stund sehn.
<stage>(Im Abgehen)</stage> Haw-ich mir so e-n-Uffrejung erwart?!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Diß isch m'r e propperi Kumession! Zeij schrieb Dü, Hélène!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Ich? Oh nan, Dü bisch's wo so guet hochditsch kann!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Worum grad ich? Helene: Ah! Dü hesch de Styl meh hüsse . . .</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Wieso?</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Na, Dü hesch doch Relatione, ich saa numme: Monsieur Müller !</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Spöttel nit, diß isch ganz harmlos!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Ja, un wie! Scharmiersch jo mit'm!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Ich scharmier mit'm? Er scharmiert. mit mir!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Ah, no geht's noch! D'Eva mueß halt allewil ihre Adam han!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Dü hesch's notwendig! Sej numme ruewig! Sunscht deck ich Dir au emol ’s Häfele uff!</p>
</sp>
<pb n='15' />
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Do isch nix ze deckle! Do isch offe!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Ich dät mich awer doch schäme, aan anzigs mol in Paris sin g'sin un schun v'rliebt zeruckzekumme, un
deß G'schriebsels uff Paris, deß heiß ich schun meh, im e Mensch noochlaafe, ich gottlowedank mach so
ebs nit!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Ah, Dü hälsch ‘au gar ken Schik fur uff Paris ze hierote! Awer ich! Un e Mariage gitt diß un e Läwe!
Un d'Toilette! Bois de Boulogne! Palais royal! Trouville! Nice! Oh arms Schweschterle, un Dü kannsch
d'rwilscht v'rsüüre in Stroosburri.</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>So? Mir isch mini Heimet, mir isch min Stroosburri lieb un wert, un wenn ich d'r Mann hab, wo ich
gern hab un wo mich gern hett
<stage>(weinend)</stage> un uewerhaupt wurr ich's in d'r Mamme v'rzehle, daß Dü nix kannsch als aane
v'rzirne un Müehj mache.</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<stage>(mit Knixen)</stage>
<p>Jo hiel e bissel, d'rno brüchsch de wenjer — —</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Frechs Ding aß de bisch! Ich saa's — —</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<stage>(lacht laut und springt über den Stuhl)</stage>
<p>Ne parles pas, Rose, je t’en suplie. Jesses, unser Familjeg'heimnis.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<stage>(aus der Türe)</stage>
<p>Ja, wie raucht's denn do? Isch der Brief g’schriwwe ?</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>M'r sin grad dran, Maman!
<stage>(drängt sie sachte zur Tür hinaus)</stage> Wenn Dü uns derangiersch, kann m'r natierlich nit
ferti wäre! 's isch grad g'schehn.
<stage>(Madame Nußbicker ab)</stage></p>
</sp>
<pb n='16' />
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<stage>(die den Kopf versteckt hatte und jetzt die Augen wischt)</stage>
<p>Awer ’s nächscht Mol saa ich's ganz gewiß!</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>'s nächscht Mol in Jerüsalem!
<stage>(reißt sie vom Stuhle auf und tanzt mit ihr in der Stube herum)</stage> Kumm, min Herzkäfer !
<stage>(fing)</stage> Die Nacht am Elfe, Die Nacht am Zwelfe Do fahrt d'r letschte letshte Omnibus! Do
kummt d'r Meischter — —</p>
</sp>
<sp who="#alfred">
<speaker>Referendar Müller:</speaker>
<p>Meine Damen, guten Tag!</p>
</sp>
<sp who="#helene #noemie">
<speaker>Beide Mädchen :</speaker>
<p>Bonjour, Monsieur Müller !</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Das Befinden, meine Damen?</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<p>Dank d'r Nochfröj, wie m'rs triebt, Sie erküsiere mich, Monsieur Müller.</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Hélène, un d'r Brief?</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<stage>(durch den Türspalt)</stage>
<p>Ich hab ken Angscht d'rfur! Do hesch jo e lawendiger Briefsteller! Je vous laisse un saa nix.</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<stage>(die Schreibarbeit erblickend)</stage>
<p>Eine gütliche Mahnung an säumige Schuldner?</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>B'hüetes nan! Ebs viel difficillers! Helfe Sie m'r doch e bissel, Monsieur Müller !</p>
</sp>
<pb n='17' />
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Aber mit tausend Freuden, Fräulein Noëmie! Das heißt, wenn es kein Liebesbrief ist.</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Ha, ha! Do dran däte Sie mir also nit helfe ?</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Nur unter einer Bedingung!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Unter wellere?</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Der Brief müßte an mich selbst gerichtet sein!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Sie sin nit üwel v'rrisse!</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Würden Sie überhaupt einen solchen fertig bringen?</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Fur Ernscht odder fur G'schpaß?</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<stage>(freudig)</stage>
<p>Für Ernst, für Ernst, Fräulein Noëmie! Denn sehen Sie, ich habe Sie ja so gern, so wahnsinnig gern,
und wenn ich wüßte, daß Sie einem jungen Referendar sich anvertrauen würden . .. .</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<stage>(verwirrt)</stage>
<p>Awer Herr Fritz, ich mueß doch ererscht de Brief schriewe !</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Ach so, natürlich, dann also später!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Ich hab jetz ganz de Fade v'rlore! Ins Kieselhagens drowe soll ich uffkuende, awer ’s derfe halt ken
Fehler nyn.</p>
</sp>
<pb n='18' />
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller :</speaker>
<p>Nun, wenn Sie sich auf Ortographie nur etwas verstehen, für die Grammatik stehe ich!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Halte Sie mich doch nit fur so dumm!</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Also gut. Was ist das?
<stage>(er hat ihren Kopf in beide Hände genommen und küßt sie)</stage></p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<stage>(aufspringend, weglaufend)</stage>
<p>Herr Müller, diß isch e — — —
<stage>(findet keine Worte)</stage></p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<p>Nun? Nun? Das ist ein K — K — Wissen Sie es immer noch nicht?</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<stage>(schmollend)</stage>
<p>Doch ich weiß ’s! Diß ish e k — k — k — e kolosjals Toupet vun Ihne, daß Sie so ebs wöije !</p>
</sp>
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller:</speaker>
<stage>(zärtlich)</stage>
<p>Nein, Noëmie! Ein Kuß war's! Das Ausrufezeichen einer unbändigen Freude! Denn auch Du liebst mich,
Noëmie, sag ja! Dein Bruder hat mir Mut gemacht, nicht das Gegenteil zu glauben. Und wenn ich mein
Examen gemacht habe, Herzensmädel, bist Du meine Braut! Bis dahin mußt Du Dir gefallen lassen, wenn ich
heimlich Dich küsse, küsse, küsse — — sag mir's rasch, Noëmie, daß Du mich liebst!</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<stage>(verschämt)</stage>
<p>Oh, Dü, Dü, Dü weisch's jo allein! Maansch ich dät mich sunsch vun Dir so v'rshmuze lon?! O Fritz,
wenn de numme ken Schwob wärsch!
<stage>(ihm ins Ohr flüsternd)</stage> Morje geh ich in d'Maiandacht! Un jetz awer schnell d'r
Brief!</p>
</sp>
<pb n='19' />
<sp who="#fritz_muller">
<speaker>Müller :</speaker>
<p>Schatz, ich komme zur Andacht. Jetzt den vermaledeiten Brief. Hier setze Dich, daß ich genau
übersehen kann.
<stage>(er sitzt ganz dicht bei ihr und diktiert)</stage> Geehrte Frau! Ausrufezeichen!
<stage>(er küßt sie)</stage></p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie:</speaker>
<p>Macht m'r die eso?</p>
</sp>
<sp who="#helene">
<speaker>Hélène:</speaker>
<stage>(steckt den Kopf durch die Türe)</stage>
<p>Punktum und Gedankenstrich! D'r nej Garniherr kummt!
<stage>(verschwindet)</stage>
<stage>(Auftritt rechts Frau Nußbicker, links Herr Nußbicker mit Zahlmeister-Aspirant Hastenteufel.
Nußbicker hat die zärtliche Szene beobachtet und hustet)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<stage>(Müller und Noëmie erblickend)</stage>
<p>Oho, ja was isch deß?</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<stage>(voll Eifer)</stage>
<p>D'r Herr Müller, Babbe — — helft m'r am Brief fur's Kieselhagens.</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Hätscch denne nit ellein ferti gebroocht?
<stage>(zu ihrem Mann)</stage> Dü wursch doch nix d'rgeje han?</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<stage>(mit übertriebener Liebenswürdigkeit)</stage>
<p>Oh, was denksch, liebs Babett, ich bin im Herr Müller dankbar, ich mach ganz wie Dü witt — — — Herr
Hastenteufel, do stell ich Ihne mini Frau vor! Ich stell se widder eweck un präsentier ne mini ältscht
Doochter. Diß isch d'r Herr Referendar Müller, welle Sie Platz nemme, e kleiner Fauteuil, awer
propper.</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>M'r schriewe, en attendant, de Brief ferti, Babbe !</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>C'est ça, ma fille, schriewe-n-Ihr! Babett, hesch e Schnäpsel fur de Herr Zahlemeischter ?</p>
<pb n='20' />
</sp>
<sp who="#hastenteufel">
<speaker>Hastenteufel:</speaker>
<p>Danke, Merci, sehr liebenswürdig, ick rooche gewöhnlich vormittags nich.</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>Ich v'rsteh! Sie möchte e gueti Cigar! Babett, schenk yn!
<stage>(er holt eine Cigarrenschachtel)</stage> Na, ze könnte m'r jo glich zuem g'schäftliche Teil
üwergehn. Also ’s Zimmer g’fallt ne? So isch recht; was die kitzliche Fröje anbelangt, so isch alles in
Ordnung. ’s isch sehr friendlich, ken Gedueftels, ken Gewändels, v'rschtehn Sie, klein awer
propper!</p>
</sp>
<sp who="#hastenteufel">
<speaker>Hastenteufel :</speaker>
<p>Dett is mir sehr recht! Vielleicht auch etwas Familienanschluß, verstehen Se?!</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker:</speaker>
<p>Ah — — Avec ga! Wisse Sie, m'r verkehre fascht gar nit in d'r Familie!</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>Deß heißt, ich steh Ihne jederzytt gern zuer Verfüjung, wil Sie jo doch, wie Sie g'saat han, nit
wohr, g'schäftliche Verbindungen — —
<stage>(schenkt ein)</stage></p>
</sp>
<sp who="#hastenteufel">
<speaker>Hastenteufel :</speaker>
<p>Jewiß. Selbstverständlich. Ick werde mich wejen verschiedener Lieferungen in de Menage für Sie
verwenden. Eine Hand wäscht die andere! Sie haben mehrere Töchter?</p>
</sp>
<sp who="#madame_nussbicker">
<speaker>Madame Nußbicker :</speaker>
<p>Zwei, wenn Sie erlauwe.</p>
</sp>
<sp who="#gottfried_nussbicker">
<speaker>Nußbicker:</speaker>
<p>Zwei Maidle, Herr Rittmeischter, klein awer propper, n'est-ce-pas, ma fille?</p>
</sp>
<sp who="#noemie">
<speaker>Noëmie :</speaker>
<p>Oui, papa.</p>
</sp>
<sp who="#hastenteufel">
<speaker>Hastenteufel:</speaker>
<p>Die Damens und überhaupt Ihre Familie spricht wohl viel franzeesch?</p>
</sp>