forked from ccsl-usp/modelo-latex
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
artigo.tex
152 lines (128 loc) · 6.94 KB
/
artigo.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
% Arquivo LaTeX de exemplo de artigo
%
% Criação: Jesús P. Mena-Chalco
% Revisão: Fabio Kon e Paulo Feofiloff
% Adaptação para UTF8, biblatex e outras melhorias: Nelson Lago
%
% Except where otherwise indicated, these files are distributed under
% the MIT Licence. The example text, which includes the tutorial and
% examples as well as the explanatory comments in the source, are
% available under the Creative Commons Attribution International
% Licence, v4.0 (CC-BY 4.0) - https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% PREÂMBULO LaTeX %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Se você está escrevendo um artigo para algum periódico que fornece um
% modelo LaTeX, é melhor usá-lo (e, se necessário, você pode copiar coisas
% úteis deste modelo). Se não houver um modelo preexistente, você pode tentar
% adaptar este para o formato esperado, mas essa não é uma tarefa trivial.
%
% A opção twoside (frente-e-verso) significa que a aparência das páginas pares
% e ímpares pode ser diferente. Por exemplo, as margens podem ser diferentes ou
% os números de página podem aparecer à direita ou à esquerda alternadamente.
% Mas nada impede que você crie um documento "só frente" e, ao imprimir, faça
% a impressão frente-e-verso.
%
% Aqui também definimos a língua padrão do documento
% (a última da lista) e línguas adicionais.
%\documentclass[a4paper,12pt,twoside,brazilian,english]{article}
\documentclass[a4paper,12pt,twoside,english,brazilian]{article}
% O preâmbulo de um documento LaTeX pode ser razoavelmente longo. Neste
% modelo, optamos por reduzi-lo, colocando praticamente tudo do preâmbulo
% nas packages "imegoodies" e "imelooks".
%
% imegoodies carrega diversas packages muito úteis e populares (algumas
% são praticamente obrigatórias, como amsmath, babel, array etc.). É
% uma boa ideia usá-la com outros documentos também. Ela inclui vários
% comentários explicativos e dicas de uso; não tenha medo de alterá-la
% conforme a necessidade.
%
% imelooks carrega algumas packages e configurações que definem a
% aparência do documento; você também pode querer usá-la (ou partes
% dela) com outros documentos para obter as mesmas fontes, margens
% etc. Tal como "imegoodies", pode valer a pena ler os comentários
% e fazer modificações nessa package. Com a opção "thesis", imelooks
% também define os comandos para capa, folha de rosto etc. Para uso
% com a package beamer, a opção "beamer" define o estilo de pôsteres
% e apresentações.
\usepackage{imegoodies}
\usepackage{imelooks}
%\nocolorlinks % para impressão em P&B
% Diretórios onde estão as figuras; com isso, não é necessário (mas
% é permitido) colocar o caminho completo em \includegraphics. Note
% que a extensão nunca é necessária (mas é permitida), ou seja, o
% resultado é o mesmo com "\includegraphics{figuras/foto.jpeg}",
% "\includegraphics{foto.jpeg}", "\includegraphics{figuras/foto}"
% ou "\includegraphics{foto}".
\graphicspath{{figuras/},{fig/},{logos/},{img/},{images/},{imagens/}}
% Comandos rápidos para mudar de língua:
% \en -> muda para o inglês
% \br -> muda para o português
% \texten{blah} -> o texto "blah" é em inglês
% \textbr{blah} -> o texto "blah" é em português
\babeltags{br = brazilian, en = english}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% METADADOS %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% O arquivo com os dados bibliográficos para biblatex; você pode usar
% este comando mais de uma vez para acrescentar múltiplos arquivos
\addbibresource{bibliografia.bib}
% Este comando permite acrescentar itens à lista de referências sem incluir
% uma referência de fato no texto (pode ser usado em qualquer lugar do texto)
%\nocite{bronevetsky02,schmidt03:MSc, FSF:GNU-GPL, CORBA:spec, MenaChalco08}
% Com este comando, todos os itens do arquivo .bib são incluídos na lista
% de referências
%\nocite{*}
% É possível definir como determinadas palavras podem (ou não) ser
% hifenizadas; no entanto, a hifenização automática geralmente funciona bem
\babelhyphenation{documentclass latexmk soft-ware clsguide} % todas as línguas
\babelhyphenation[brazilian]{Fu-la-no}
\babelhyphenation[english]{what-ever}
% Estes comandos definem o título e autoria do trabalho e devem sempre ser
% definidos, pois além de serem utilizados para criar a capa (com o comando
% \maketitle), também são armazenados nos metadados do PDF. O estilo padrão
% de diversos periódicos exige também outros dados, como email, filiação etc.
\title{Título do artigo}
\author{
Primeiro Autor\thanks{Filiação do primeiro autor},
Segundo Autor\thanks{Filiação do segundo autor}
}
% O pacote hyperref armazena alguns metadados no PDF gerado (em particular,
% o conteúdo de "\title" e "\author"). Também é possível armazenar outros
% dados, como uma lista de palavras-chave ou o resumo.
\hypersetup{
pdfkeywords={LaTeX, artigo},
pdfsubject={Uma variante do arquivo tese.tex usando a classe article.},
}
% Por padrão, article inclui a data atual; com este comando, você pode
% definir uma data específica, inserir algum outro texto ou, deixando o
% conteúdo em branco, removê-la.
\date{}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% INÍCIO DO ARTIGO %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
% Gera a "capa" do artigo (geralmente, título, autor etc. sem que haja uma
% quebra de página para o restante do conteúdo)
\maketitle
\thispagestyle{empty} % não inclui o número da página na primeira página
\begin{abstract}
Uma variante do arquivo \texttt{tese.tex} usando a classe \textsf{article}.
\end{abstract}
\section{Introdução}
Se você precisa criar um texto relativamente curto, como um artigo ou
um trabalho de disciplina, este modelo pode servir como base. Observe,
no entanto, que periódicos em geral nas áreas de matemática e computação
costumam ter seus próprios modelos \LaTeX{} (como é o caso da
SBC\footnote{Sociedade Brasileira de Computação}\nocite{sbctemplate});
nesses casos, é melhor utilizá-los e apenas consultar este modelo para
verificar como usar algum recurso específico. Fique atento: alguns modelos
antigos ou de periódicos internacionais podem usar \textsf{latin1} ao
invés de \textsf{utf8} ou mesmo não ter configuração pré-definida para
caracteres acentuados. Além disso, eles muito frequentemente utilizam
bibtex ao invés de biblatex para a geração automática da bibliografia.
\printbibliography[
title=\refname\label{sec:bib}, % "Referências", recomendado pela ABNT
%title=\bibname\label{sec:bib}, % "Bibliografia"
]
\end{document}