-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
biancolleli_oedipetravesti.xml
1242 lines (1242 loc) · 76.8 KB
/
biancolleli_oedipetravesti.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Oedipe travesti</title>
<title type="sub">, comédie</title>
<author born="1680" born_location="Paris" death="1734" death_location="Paris" academie="">
<surname>Biancolelli</surname>
<forename> Pierre François</forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>publié par Paul FIEVRE, juillet 2015</p>
<idno/>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Parodie</genre>
<inspiration>moeurs françaises</inspiration>
<structure>Un acte</structure>
<type>vers</type>
<periode>1711-1720</periode>
<taille>1250-1500</taille>
<permalien/>
<sources>
<source id="1"/>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1719-04-17"/>
<date type="issued" when="1711"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre">Parodie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">OEDIPE TRAVESTI</titlePart>
<titlePart type="sub">PARODIE DE LA TRAGÉDIE D’OEDIPE</titlePart>
<titlePart type="sub">DE M. DE VOLTAIRE</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1711">M. DCC. XI. AVEC PRIVILÈGE DU ROI.</docDate>
<docAuthor id="BIANCOLELLI, Pierre François" bio="biancolelli">PAR M. DOMINIQUE, COMÉDIEN DU ROI.</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id="">
<head/>
</privilege>
<approbation>
</approbation>
<acheveImprime id=""/>
<printer id=""/>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1719-04-17" location="Salle de l'Opéra d Lyon">Représentée pour la première fois par les Comédiens italiens ordinaires du Roi, le 17 avril 1719.</premiere>
</performance>
</titlePage>
<div type="preface">
<head>Préface de l’édition de 1889</head>
<p>L’OEdipe de Voltaire, sa première tragédie, avait été représentée pour la première fois le 18 novembre 1718. La pièce qui se rapprochait davantage de Sophocle que l’OEdipe de Corneille eut un succès des plus vifs, mit Voltaire à la mode, et tout naturellement son oeuvre fut visée par les parodistes, la parodie étant en grande faveur aux Théâtres de la Foire et à la Comédie Italienne. Il ne se produisait pas alors un ouvrage important sans qu’il donnât naissance à trois on quatre parodies. Parfois même la parodie avait plus de succès que la pièce qu’on s’était amusé à travestir. Celle d’OEdipe compte parmi les meilleures.</p>
</div>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>ACTEURS</head>
<castItem><role xml:id="COLOMBINE" rend="male">COLOMBINE</role>, hôtesse du Bourget.</castItem>
<castItem><role xml:id="CLAUDINE" rend="male">CLAUDINE</role>, servante de Colombine.</castItem>
<castItem><role xml:id="SCARAMOUCHE" rend="male">SCARAMOUCHE</role>, garçon de cabaret.</castItem>
<castItem><role xml:id="TRIVELIN" rend="male">TRIVELIN</role>, mari et fils de Colombine.</castItem>
<castItem><role xml:id="FINEBRETTE" rend="male">FINEBRETTE</role>, soldat gascon.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEMAGISTERduVillage" rend="male">LE MAGISTER du Village</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LUCAS" rend="male">LUCAS</role>, paysan.</castItem>
<castItem><role xml:id="PLUSIEURSPAYSANS" rend="male">PLUSIEURS PAYSANS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="SIMOX" rend="veteran">SIMOX</role>, vieillard.</castItem>
<castItem><role xml:id="GUILLAUME" rend="male">GUILLAUME</role>, cuisinier de Montmartre.</castItem>
<castItem><role xml:id="BLAISE" rend="male">BLAISE</role>, ami de Finebrette.</castItem>
</castList>
<set location="Le Bourget" country="France" periode="XVIIème" link="">La scène est au Bourget.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head/>
<div2 xml:id="I01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. Finebrette, Blaise.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#BLAISE"/><person corresp="#FINEBRETTE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I01-1" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Finebrette au Bourget ! À quoi donc pensiez-vous ?</l>
<l n="2" xml:id="l2">Morgue, gardez-vous bien d’habiter parmi nous :</l>
<l n="3" xml:id="l3">Ces lieux sont infectés, et j’y mourons par bande :</l>
<l n="4" xml:id="l4">Que la témérité de votre pied est grande !</l>
<l n="5" xml:id="l5">Du reste des vivants je semblons séparés,</l>
<l n="6" xml:id="l6">Et je sommes ici tretous pestiférés :</l>
<l n="7" xml:id="l7">La mort a moissonné la moitié du village,</l>
<l n="8" xml:id="l8" part="I">Ça, rebroussez chemin...</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-2" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l part="F">Non : j’ai trop de courage,</l>
<l n="9" xml:id="l9">Va, va, j’ai vu la mort de plus près sans effroi ;</l>
<l n="10" xml:id="l10">Elle n’ose attaquer un héros tel que moi.</l>
<l n="11" xml:id="l11">Je ne crains point les coups de sa faulx meurtrière.</l>
<l n="12" xml:id="l12">Pour peu qu’elle voulût terminer ma carrière,</l>
<note type="L">Sandis : Espèce de jurement gascon. Sang, et dis pour Dieu. [L]</note>
<l n="13" xml:id="l13">Je la ferais, sandis, reculer de cent pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-3" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="14" xml:id="l14">Croyez-moi, cependant, ne vous y fiez pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-4" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="15" xml:id="l15">De celle affreuse mort la fureur vengeresse,</l>
<l n="16" xml:id="l16">A-t-elle respecté les jours de ma maîtresse ?</l>
<l n="17" xml:id="l17" part="I">Colombine...</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-5" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l part="F">Elle vit, je ne sais pas comment...</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-6" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="18" xml:id="l18">Cette femme eut toujours un bon tempérament :</l>
<l n="19" xml:id="l19">Mais d’où peut provenir tout ce remue-ménage ?</l>
<l n="20" xml:id="l20">Et pourquoi donc la peste est-elle en ce village ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-7" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="21" xml:id="l21">Depuis que notre ami Pierrot est trépassé...</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-8" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<note type="L">Cadedis : Jurement qu’on met habituellement dans la bouche des Gascons. [L]</note>
<l n="22" xml:id="l22">Qu’entends-je ! Cadedis ; qui l’eût jamais pensé !</l>
<l n="23" xml:id="l23">Pierrot n’est plus au monde ? Ah l’heureuse nouvelle !</l>
<l n="24" xml:id="l24">Sa femme est veuve, hé bien je m’unis avec elle.</l>
<l n="25" xml:id="l25">Dans mon coeur se réveille un espoir décevant...</l>
<l n="26" xml:id="l26">Elle oubliera bientôt le mort pour le vivant.</l>
<l n="27" xml:id="l27">Mais pourquoi le défunt n’est-il donc plus en vie ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-9" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="28" xml:id="l28">Depuis plus de quatre ans une main ennemie,</l>
<l n="29" xml:id="l29">Lui fil en un moment perdre le goût du pain.</l>
<l n="30" xml:id="l30" part="I">Il fut assassiné.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-10" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l part="F">Le trait est inhumain !</l>
<l n="31" xml:id="l31">Mais la perte pourtant n’est pas irréparable.</l>
<l n="32" xml:id="l32">Je veux bien l’avouer, Pierrot était bon diable ;</l>
<l n="33" xml:id="l33">Mais quel rang tenait-il ? Il était gargotier ;</l>
<l n="34" xml:id="l34">Quant à moi je suis noble, et de plus, bon guerrier ;</l>
<l n="35" xml:id="l35">La Déesse à cent voix, de mes exploits charmée,</l>
<l n="36" xml:id="l36">Les a tant publiés, qu’elle en est enrhumée.</l>
<l n="37" xml:id="l37">Blaise, de mon ardeur je te ferai l’aveu,</l>
<l n="38" xml:id="l38">L’absence ni le temps n’ont point éteint mon feu :</l>
<l n="39" xml:id="l39">Mars n’a pu triompher de ma flamme fidèle,</l>
<l n="40" xml:id="l40">Pour Colombine, ami, j’en al toujours dans l’aile.</l>
<l n="41" xml:id="l41">Dès nos plus jeunes ans nous nous aimions tous deux,</l>
<l n="42" xml:id="l42">Et nous jouions ensemble à mille petits jeux.</l>
<l n="43" xml:id="l43">Ah ! Qu’elle était alors sémillante, badine !</l>
<l n="44" xml:id="l44">Et cependant malgré sa jeunesse enfantine,</l>
<l n="45" xml:id="l45">Elle aimait le solide, et déjà l’on voyait</l>
<l n="46" xml:id="l46">Que la condition de fille l’ennuyait.</l>
<l n="47" xml:id="l47">J’admirais en secret son penchant pour la noce ;</l>
<l n="48" xml:id="l48">Dès ce temps elle était une femme précoce.</l>
<l n="49" xml:id="l49">Pierrot fut son époux, pour mes feux quel échec !</l>
<l n="50" xml:id="l50">Le drôle me passa la plume par le bec.</l>
<l n="51" xml:id="l51">Je m’enrôlai d’abord, et partis pour la Flandre ;</l>
<l n="52" xml:id="l52">Mais de l’aimer toujours je n’ai pu me défendre.</l>
<l n="53" xml:id="l53">Pour ravir cette gloire à l’enfant de Cypris,</l>
<l n="54" xml:id="l54">J’ai rendu de mes faits tout l’univers surpris ;</l>
<l n="55" xml:id="l55">De lauriers immortels j’ai vu ceindre ma tête.</l>
<l n="56" xml:id="l56">Il est bien juste, après mainte et mainte conquête,</l>
<l n="57" xml:id="l57">Que Colombine ici me couronne à son tour,</l>
<l n="58" xml:id="l58">Et que l’hymen succède à mon parfait amour ;</l>
<l n="59" xml:id="l59">J’ai fait loin de ses yeux d’assez rudes épreuves.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-11" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="60" xml:id="l60">Vous n’êtes pas de taille à consoler les veuves,</l>
<l n="61" xml:id="l61">Vous occuperiez mal la place de Pierrot :</l>
<l n="62" xml:id="l62" part="I">Vous êtes trop duel.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-12" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l part="F">Me prends-tu pour un sol ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-13" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="63" xml:id="l63">Attendez que du moins la place soit vacante.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-14" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="64" xml:id="l64" part="I">Blaise, que me dis-tu ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-15" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l part="F">Quoi le diable vous tente ?...</l>
<l n="65" xml:id="l65">Feriez-vous cet affront à son second mari ?</l>
<l n="66" xml:id="l66">Trivelin de sa femme est tendrement chéri,</l>
<l n="67" xml:id="l67">Et vous ne pouvez pas en bonne conscience,</l>
<l n="68" xml:id="l68">De son lit, lui vivant, avoir la survivance.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-16" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="69" xml:id="l69">Je ne puis revenir de mon étonnement !</l>
<l n="70" xml:id="l70">Je ne le cèle point, ce coup est assommant,</l>
<l n="71" xml:id="l71">Je n’aurais jamais pu former cette pensée...</l>
<l n="72" xml:id="l72">De ses nécessités, la veuve était pressée.</l>
<l n="73" xml:id="l73">Réfléchissons un peu, sans nous mettre en courroux :</l>
<l n="74" xml:id="l74">La mort la délivra de son premier époux,</l>
<l n="75" xml:id="l75">Sans doute du second elle en fera de même :</l>
<l n="76" xml:id="l76">Il faut patienter, je serai son troisième.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-17" who="BLAISE">
<speaker>BLAISE.</speaker>
<l n="77" xml:id="l77">Oui vous l’épouserez, vous devez l’espérer,</l>
<l n="78" xml:id="l78">Peut-être pourra-t-elle aussi vous enterrer.</l>
<stage type="exit">Ils sortent.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. Colombine, Scaramouche, Claudine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#SCARAMOUCHE"/><person corresp="#COLOMBINE"/><person corresp="#CLAUDINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I02-1" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="79" xml:id="l79">Oui, tous nos paysans accusent Finebrette,</l>
<l n="80" xml:id="l80">Madame, il est l’objet d’une haine secrète ;</l>
<l n="81" xml:id="l81">Le peuple furieux, animé de courroux,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Assure que Pierrot expira sous ses coups.</l>
<l n="83" xml:id="l83">Son retour à nos maux donnera quelque trêve,</l>
<l n="84" xml:id="l84">Et va faire cesser la peste qui nous crève.</l>
<l n="85" xml:id="l85">Car depuis le trépas de notre ami Pierrot,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Tous les malheurs ici s’avancent au grand trot :</l>
<l n="87" xml:id="l87">Nos moutons sont galeux ; la campagne stérile,</l>
<l n="88" xml:id="l88">Nous prive tous les ans de son secours utile ;</l>
<note type="L">Roussin : Cheval entier un peu épais et entre deux tailles. Être monté sur un roussin. [L]</note>
<l n="89" xml:id="l89">Et dans tout le Bourget, il n’est point de roussin,</l>
<note type="L">Farcin : Terme de vétérinaire. Affection chronique et souvent contagieuse qui attaque les chevaux, les mulets, et qui consiste en une inflammation, suivie de ramollissement, des ganglions et vaisseaux lymphatiques. [L]</note>
<l n="90" xml:id="l90">Qui ne soit attaqué d’un dangereux farcin ;</l>
<l n="91" xml:id="l91">Les garçons n’osent plus aller jouer aux quilles,</l>
<l n="92" xml:id="l92">Et la jaunisse enfin gâte toutes nos filles.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-2" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="93" xml:id="l93">Qu’ai-je entendu, grands Dieux ? On peut le soupçonner !</l>
<l n="94" xml:id="l94">Une telle injustice a lieu de m’étonner,</l>
<l n="95" xml:id="l95" part="I">Claudine, se peut-il...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-3" who="CLAUDINE">
<speaker>CLAUDINE.</speaker>
<l part="F">Ma surprise est extrême.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-4" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="96" xml:id="l96" part="I">Finebrette, dit-on...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-5" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">Oui, Madame, lui-même ;</l>
<l n="97" xml:id="l97">Tout franc, je ne crois pas qu’on puisse s’abuser.</l>
<l n="98" xml:id="l98">Et quel autre en effet pourrait-on accuser.</l>
<l n="99" xml:id="l99">On sait que le gaillard vous a compté fleurette,</l>
<l n="100" xml:id="l100">Que vous alliez souvent ensemble à ta guinguette,</l>
<l n="101" xml:id="l101">Et que votre mari jaloux avec raison,</l>
<l n="102" xml:id="l102">Craignait de votre part un peu de trahison...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-6" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="103" xml:id="l103">Scaramouche, cessez de tenir ce langage,</l>
<l n="104" xml:id="l104">Vous en avez menti, vous et tout le village,</l>
<l n="105" xml:id="l105" part="I">Sortez.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III. Colombine, Claudine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#COLOMBINE"/><person corresp="#CLAUDINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I03-1" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">De l’accuser on peut avoir le front ?</l>
<l n="106" xml:id="l106">À sa vertu, c’est faire un trop cruel affront.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-2" who="CLAUDINE">
<speaker>CLAUDINE.</speaker>
<l n="107" xml:id="l107" part="I">Que je vous plains, Madame !</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-3" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Ah ma chère Claudine !</l>
<l n="108" xml:id="l108">Cet injuste soupçon désole Colombine :</l>
<l n="109" xml:id="l109">Finebrette accusé ! Peut-on l’imaginer ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-4" who="CLAUDINE">
<speaker>CLAUDINE.</speaker>
<l n="110" xml:id="l110">On a quelques raisons, et pour le condamner.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-5" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="111" xml:id="l111">Lui, qu’un assassinat ail pu souiller son âme !</l>
<l n="112" xml:id="l112">Des lâches scélérats c’est le partage infâme.</l>
<l n="113" xml:id="l113">Non, il n’a point commis cette indigne action,</l>
<l n="114" xml:id="l114">Car il est tout ensemble honnête homme et Gascon,</l>
<l n="115" xml:id="l115">Apprends que ces soupçons irritent ma colère,</l>
<l n="116" xml:id="l116">Et qu’il est vertueux puisqu’il m’avait su plaire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-6" who="CLAUDINE">
<speaker>CLAUDINE.</speaker>
<l n="117" xml:id="l117">Finebrette longtemps vous a fait les yeux doux,</l>
<l n="118" xml:id="l118">Pourquoi donc n’est-il pas devenu votre époux ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-7" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="119" xml:id="l119">Nous brûlâmes tous deux d’une inutile flamme ;</l>
<l n="120" xml:id="l120">Et malgré tout le feu qui dévorait son âme,</l>
<l n="121" xml:id="l121">Il ne put obtenir l’aveu de mes parents,</l>
<l n="122" xml:id="l122">Des désirs d’une fille indomptables tyrans.</l>
<l n="123" xml:id="l123">Mon père qui voyait Pierrot dans l’abondance,</l>
<l n="124" xml:id="l124">Sur l’autre lui donna d’abord la préférence.</l>
<l n="125" xml:id="l125">Il fallut oublier, dans ses embrassements,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Et mes premiers amours, et mes premiers serments.</l>
<l n="127" xml:id="l127">Finebrette se fit soldat dans la milice.</l>
<l n="128" xml:id="l128">Il partit ; cet hymen pour lui fut un supplice.</l>
<l n="129" xml:id="l129">Depuis ce temps fatal, ce généreux Gascon,</l>
<l n="130" xml:id="l130">Par ses exploits guerriers s’est acquis un grand nom :</l>
<note type="L">Gazette : Écrit périodique contenant les nouvelles politiques, littéraires, etc. dit aujourd’hui plus habituellement journal. [L]</note>
<l n="131" xml:id="l131">On vante son courage, et même la gazette</l>
<l n="132" xml:id="l132">A parlé plusieurs fois du vaillant Finebrette.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-8" who="CLAUDINE">
<speaker>CLAUDINE.</speaker>
<l n="133" xml:id="l133">Après avoir perdu votre premier époux,</l>
<l n="134" xml:id="l134">Puisqu’il vous plaisait tant, que ne l’épousiez-vous ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-9" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="135" xml:id="l135">Un gros loup furieux désolait le village,</l>
<l n="136" xml:id="l136">Nul n’osait contre lui signaler son courage ;</l>
<l n="137" xml:id="l137">Le brave Trivelin, sans craindre le danger,</l>
<l n="138" xml:id="l138">De ce fier animal s’offrit à nous venger ;</l>
<l n="139" xml:id="l139">Ce héros exigea pour prix de sa vaillance,</l>
<l n="140" xml:id="l140">Qu’une femme du lieu devint sa récompense,</l>
<l n="141" xml:id="l141">Qu’à la plus opulente il pût donner la main :</l>
<l n="142" xml:id="l142">Tu sais bien que le choix ne fut pas incertain,</l>
<l n="143" xml:id="l143">Pour l’intérêt commun il fallut y souscrire ;</l>
<l n="144" xml:id="l144">Finebrette pour lors sur moi n’eut plus d’empire :</l>
<l n="145" xml:id="l145">Trivelin triomphant obtint d’abord ma foi,</l>
<l n="146" xml:id="l146">Et le vainqueur d’un loup était digne de moi.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-10" who="CLAUDINE">
<speaker>CLAUDINE.</speaker>
<l n="147" xml:id="l147">Ah ! Madone, en ces lieux Finebrette s’avance.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-11" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="148" xml:id="l148">Je crains de succomber, évitons sa présence.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. Finebrette, Colombine, Claudine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#FINEBRETTE"/><person corresp="#COLOMBINE"/><person corresp="#CLAUDINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I04-1" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="149" xml:id="l149">Hé donc, vous me fuyez ! Quoi, vous fais-je trembler ?</l>
<l n="150" xml:id="l150">Osez me voir, osez m’entendre, et me parler.</l>
<l n="151" xml:id="l151">Je ne viens point ici vous chanter votre gamme.</l>
<l n="152" xml:id="l152">Puisqu’enfin je n’ai pu vous obtenir pour femme,</l>
<l n="153" xml:id="l153">J’en suis tout consolé, que faire à tout cela ?</l>
<l n="154" xml:id="l154">Se pendre ? Bagatelle, il en faut rester là :</l>
<l n="155" xml:id="l155">Vous n’étiez point du tout faite pour le veuvage.</l>
<l n="156" xml:id="l156">Hé bien, ma chère enfant, comment va le ménage ?</l>
<l n="157" xml:id="l157">Ce Trivelin a-t-il de l’esprit, du bon sens ?</l>
<l n="158" xml:id="l158">En êtes-vous contente, ayez-vous des enfants ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-2" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="159" xml:id="l159" part="I">Oui, seigneur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-3" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l part="F">Cadedis, que vous êtes féconde !</l>
<l n="160" xml:id="l160">J’en suis charmé ; pour moi, j’ai trimé par le monde,</l>
<l n="161" xml:id="l161">J’ai fait plus d’une fois trembler mes ennemis ;</l>
<l n="162" xml:id="l162">Tel que vous me voyez, j’ai vu bien du pays :</l>
<l n="163" xml:id="l163">Hé mais, vous n’en avez pas mal vu, ma charmante,</l>
<l n="164" xml:id="l164">Deux maris ! Cadédis, vous êtes prévoyante.</l>
<l n="165" xml:id="l165">Je ne vous blâme pas, chacun sent son besoin.</l>
<l n="166" xml:id="l166">Ma belle, cependant, si je n’eusse été loin,</l>
<l n="167" xml:id="l167">Quand ici ce gros loup faisait le diable à quatre,</l>
<l n="168" xml:id="l168">Contre cet animal vous m’auriez vu combattre :</l>
<l n="169" xml:id="l169">Par moi facilement il eût été dompté,</l>
<l n="170" xml:id="l170">Et moi-même à vos pieds je l’aurais apporté.</l>
<l n="171" xml:id="l171">Trivelin plus heureux triompha de la bête,</l>
<l n="172" xml:id="l172">Et fort mal à propos me ravit ma conquête.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-4" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="173" xml:id="l173">Oubliez ce qui peut encor vous chagriner.</l>
<l n="174" xml:id="l174">On forme un grand soupçon qui va vous étonner,</l>
<l n="175" xml:id="l175">Du meurtre de Pierrot, le village en furie,</l>
<l n="176" xml:id="l176" part="I">Vous accuse, et soutient...</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-5" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l part="F">Vous vous moquez, ma mie,</l>
<l n="177" xml:id="l177">Qui, moi, de tels forfaits ? Moi, des assassinats ?</l>
<l n="178" xml:id="l178">Et que de votre époux... vous ne le croyez pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-6" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="179" xml:id="l179">Non, je ne le crois point, et c’est vous faire injure,</l>
<l n="180" xml:id="l180">Que vouloir un moment combattre l’imposture ;</l>
<l n="181" xml:id="l181">Mais cependant, mon cher, puisqu’on a ce soupçon,</l>
<l n="182" xml:id="l182">Les archers vous pourraient fort bien mettre en prison.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-7" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="183" xml:id="l183">En prison ? Dites-vous : ah ! je les en défie.</l>
<l n="184" xml:id="l184">Finebrette, morbleu, n’entend pas raillerie ;</l>
<note type="L">Pousse-cul : terme odieux dont on qualifie les Recors [assistants du sergent] des Sergents, et autres qui servent à mettre et à pousser les gens en prison. [F]</note>
<l n="185" xml:id="l185">Qu’ils viennent contre moi, Messieurs les pousse-culs,</l>
<l n="186" xml:id="l186">Sandis, fussent-ils trente, lisseront tous vaincus.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I05" type="scene" n="5">
<head>SCÈNE V. Trivelin, Scaramouche, Finebrette, Colombine, Claudine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#TRIVELIN"/><person corresp="#FINEBRETTE"/><person corresp="#COLOMBINE"/><person corresp="#CLAUDINE"/><person corresp="#SCARAMOUCHE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I05-1" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="187" xml:id="l187">Scaramouche, est-ce là le seigneur Finebrette ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-2" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="188" xml:id="l188">Oui, c’est lui qu’on outrage à tort, et qu’on maltraite,</l>
<l n="189" xml:id="l189">Lui qui n’a jamais fait une lâche action,</l>
<l n="190" xml:id="l190">Et qui soutient si bien sa réputation.</l>
<l n="191" xml:id="l191">On fait à mon honneur une sensible offense,</l>
<l n="192" xml:id="l192">Je sais qu’on ose ici noircir mon innocence :</l>
<l n="193" xml:id="l193">Je vous estimais fort, et je ne pensais pas,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Que vous pussiez descendre à des soupçons si bas.</l>
<l n="195" xml:id="l195">L’injustice est criante, et ma valeur s’étonne,</l>
<l n="196" xml:id="l196">Qu’on accuse un héros des bords de la Garonne ;</l>
<l n="197" xml:id="l197">Joli-Coeur, la Ramée, et moi, braves soldats,</l>
<l n="198" xml:id="l198">Nous avons fait parler de nous dans les combats.</l>
<l n="199" xml:id="l199">Que de sang répandu, dans plus d’une bataille !</l>
<l n="200" xml:id="l200">On sait bien, que j’allais, et d’estoc et de taille :</l>
<l n="201" xml:id="l201">Qu’il faisait beau me voir affronter les hasards !</l>
<l n="202" xml:id="l202">Rien ne me fait trembler, je suis un second Mars,</l>
<l n="203" xml:id="l203">Plus vaillant que César, plus brave que Pompée.</l>
<l n="204" xml:id="l204">Si par quelque malheur je perdais mon épée.</l>
<l n="205" xml:id="l205">J’en abattais plus d’un avec le seul fourreau.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-3" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<note type="L">Alcide : autre nom d’Hercule.</note>
<l n="206" xml:id="l206">Vous êtes, je l’avoue, un Alcide nouveau.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-4" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="207" xml:id="l207">Ce que je vous dis-là n’est point fanfaronnade.</l>
<l n="208" xml:id="l208">Quoique je sois Gascon, je hais la gasconnade.</l>
<l n="209" xml:id="l209">Je suis connu partout, j’ai bon coeur et bon bras,</l>
<l n="210" xml:id="l210">Et dans l’occasion, je ne recule pas ;</l>
<l n="211" xml:id="l211">Votre femme le sait, elle peut vous le dire.</l>
<l n="212" xml:id="l212">Vous m’accusez pourtant, sandis, je vous admire ;</l>
<l n="213" xml:id="l213">Je veux bien l’avouer, je croyais qu’un Gascon,</l>
<l n="214" xml:id="l214">Devait être toujours au-dessus du soupçon.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-5" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="215" xml:id="l215">Certes, je ne veux point vous imputer ce crime,</l>
<l n="216" xml:id="l216">Mais le ciel en courroux demande une victime.</l>
<l n="217" xml:id="l217">Par le sang du coupable il le faut apaiser,</l>
<l n="218" xml:id="l218">Seigneur, tout le village a su vous accuser.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-6" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="219" xml:id="l219">Quelle raison a-t-il? je n’y puis rien comprendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-7" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="220" xml:id="l220">Croyez-moi, sans tarder, songez à vous défendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-8" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="221" xml:id="l221">Pour un garçon d’honneur, partout on me connaît,</l>
<l n="222" xml:id="l222">Ma foi, si c’était moi, je le dirais tout net :</l>
<l n="223" xml:id="l223">Pourquoi tant finasser ? Allez je suis un drôle,</l>
<l n="224" xml:id="l224">Que l’on peut aisément croire sur sa parole.</l>
<l n="225" xml:id="l225">Un valeureux soldat, un grivois tel que moi,</l>
<l n="226" xml:id="l226">Quand il a dit un mot, en est cru sur sa foi. i</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I06" type="scene" n="6">
<head>SCÈNE VI. Le Magister, Lucas, plusieurs paysans, Colombine, Finebrette, Trivelin, Claudine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#TRIVELIN"/><person corresp="#LEMAGISTER"/><person corresp="#COLOMBINE"/><person corresp="#FINEBRETTE"/><person corresp="#LUCAS"/><person corresp="#CLAUDINE"/><person corresp="#PLUSIEURSPAYSANS"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I06-1" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="227" xml:id="l227" part="I">Que veut le Magister ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-2" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l part="F">Je viens pour vous apprendre,</l>
<l n="228" xml:id="l228">Un funeste secret, qui va bien vous surprendre.</l>
<l n="229" xml:id="l229">Écoutez-moi, village... au milieu de la nuit.</l>
<l n="230" xml:id="l230">L’ombre du grand Pierrot a paru dans mon lit.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-3" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="231" xml:id="l231" part="I">Que dites-vous ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-4" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l part="F">J’ai vu son image sanglante,</l>
<l n="232" xml:id="l232">Lui-même m’a parlé d’une voix menaçante ;</l>
<l n="233" xml:id="l233">Finebrette, a-t-il dit, n’a pas percé mon sein,</l>
<l n="234" xml:id="l234" part="I">Un autre plus cruel...</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-5" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="F">Nommez son assassin,</l>
<l n="235" xml:id="l235">Qui peut vous retenir ?... Dites donc...</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-6" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="236" xml:id="l236" part="I">Ah ! Je n’ose.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-7" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l part="F">Parlez, l’ami, parlez, voici bien autre chose :</l>
<l n="237" xml:id="l237">Non, cadedis, il faut me tirer d’embarras.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-8" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="238" xml:id="l238" part="I">Ne me demandez rien.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-9" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="M">Expliquez-vous.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-10" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l part="F">Hélas!</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-11" who="LUCAS">
<speaker>LUCAS.</speaker>
<l n="239" xml:id="l239">Non, morgué, s’il vous plaît, cette affaire nous touche,</l>
<l n="240" xml:id="l240">Et je voulons savoir de votre propre bouche,</l>
<l n="241" xml:id="l241">Qui fut l’assassineur ; ça, point tant de façons :</l>
<l n="242" xml:id="l242">Ce ne sont point ici des fables, des chansons,</l>
<l n="243" xml:id="l243">Dégoisez au plutôt : je mourrons de la peste,</l>
<l n="244" xml:id="l244" part="I">Si vous ne le nommez...</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-12" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l part="F">Ô contrainte funeste !</l>
<l n="245" xml:id="l245">Malheureux paysans, que me demandez-vous ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-13" who="LUCAS">
<speaker>LUCAS.</speaker>
<l n="246" xml:id="l246">Quand il sera branché, je nous sauverons tous.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-14" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="247" xml:id="l247">Lorsque je vous aurai découvert le coupable.</l>
<l n="248" xml:id="l248" part="I">Vous frémirez d’horreur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-15" who="LUCAS">
<speaker>LUCAS.</speaker>
<l part="F">Non, je me donne au diable,</l>
<l n="249" xml:id="l249">J’en aurons dû plaisir, et du soulagement.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-16" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="250" xml:id="l250">Pierrot veut que l’exil soit son seul châtiment :</l>
<l n="251" xml:id="l251">Mais cet infortuné, se punissant lui-même,</l>
<l n="252" xml:id="l252">Se livrera bientôt à sa fureur extrême,</l>
<l n="253" xml:id="l253">Et dans son désespoir, se pochant les deux yeux,</l>
<l n="254" xml:id="l254">Il ne jouira plus de la clarté des cieux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-17" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="255" xml:id="l255">Obéissez, morbleu, je perdrai patience.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-18" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="256" xml:id="l256">C’est vous qui me forcez à rompre le silence.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-19" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="257" xml:id="l257">Que ces retardement irritent mon courroux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-20" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="258" xml:id="l258" part="I">Vous le voulez ? Hé bien, c’est...</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-21" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="M">Achevez, qui ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-22" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l part="F">Vous.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-23" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="259" xml:id="l259" part="I">Moi ! Bon, vous vous moquez.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-24" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l part="F">Non, le diable m’emporte.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-25" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="260" xml:id="l260">Quel mensonge ! Peut-on m’outrager de la sorte ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-26" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE, à Trivelin.</speaker>
<l n="261" xml:id="l261">Quoi ! Du pauvre Pierrot, vous seriez l’assassin ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-27" who="FINEBRETTE">
<speaker>FINEBRETTE.</speaker>
<l n="262" xml:id="l262">Hé bien, vous m’accusiez, monsieur de Trivelin,</l>
<l n="263" xml:id="l263">J’avais assassiné Pierrot, à vous entendre ;</l>
<l n="264" xml:id="l264">Jugez, qui de nous deux à présent on va pendre.</l>
<note type="L">Camus : Fig. et familièrement, embarrassé, interdit. [L]</note>
<l n="265" xml:id="l265">Qu’en dites-vous, l’ami ? Vous voilà bien camus.</l>
<l n="266" xml:id="l266">Je me retire, adieu, vous ne me verrez plus;</l>
<l n="267" xml:id="l267">On me dégraderait de noblesse, à Iran titre,</l>
<l n="268" xml:id="l268">Si je me faufilais avec un tel bélître.</l>
<l n="269" xml:id="l269">Colombine je pars : mon coeur, console-loi,</l>
<l n="270" xml:id="l270">En m’éloignant d’ici, je fais ce que je dois ;</l>
<l n="271" xml:id="l271">Je ferais d’y rester, une folie extrême :</l>
<l n="272" xml:id="l272">Tu m’aimais tendrement, et je t’aimais de même,</l>
<l n="273" xml:id="l273">Mais tu n’ignores pas, que j’ai trop de vertu,</l>
<l n="274" xml:id="l274">Pour vouloir épouser la veuve d’un pendu.</l>
<stage type="exit">Il s’en va.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I06-28" who="LUCAS">
<speaker>LUCAS.</speaker>
<l n="275" xml:id="l275">Dans le village encor, osez-vous bien paraître ?</l>
<l n="276" xml:id="l276">Assassiner Pierrot ! Morgué le tour est traître.</l>
<l n="277" xml:id="l277">Il faut que cela soit, le Magister le dit ;</l>
<l n="278" xml:id="l278">Il ne se trompe pas, c’est un homme d’esprit :</l>
<l n="279" xml:id="l279">Pour nous je n’irons point demander votre grâce,</l>
<l n="280" xml:id="l280">Il faut tout au plutôt que justice se fasse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-29" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN, au Magister.</speaker>
<l n="281" xml:id="l281">Non ! Je ne reviens point de mon saisissement,</l>
<l n="282" xml:id="l282">Et ma rage est égale à mon étonnement.</l>
<l n="283" xml:id="l283">Je rendrais par ta mort ma vengeance certaine :</l>
<l n="284" xml:id="l284">Mais non, vieux radoteur, tu n’en vaux pas la peine...</l>
<l n="285" xml:id="l285">Va, fuis loin de ces lieux, fourbe, infâme, menteur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-30" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="286" xml:id="l286">Vous me traitez toujours de traître et d’imposteur,</l>
<l n="287" xml:id="l287">Votre père autrefois me croyait plus sincère.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-31" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="288" xml:id="l288">Arrête... que dis-tu, quoi maître André mon père...</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-32" who="LEMAGISTER">
<speaker>LE MAGISTER.</speaker>
<l n="289" xml:id="l289">Non, il ne s’agit point ici de maître André.</l>
<l n="290" xml:id="l290">Vous apprendrez par qui vous fûtes engendré,</l>
<l n="291" xml:id="l291">Il ne faut pas toujours en croire l’apparence :</l>
<l n="292" xml:id="l292">Rien n’est plus incertain, mon cher, que la naissance</l>
<l n="293" xml:id="l293">Je vais faire à l’instant sortir le gros Simon</l>
<l n="294" xml:id="l294">Retenu dans les fers pour un simple soupçon.</l>
<stage type="toward">À Colombine.</stage>
<l n="295" xml:id="l295">Du meurtre de Pierrot vous le crûtes complice,</l>
<l n="296" xml:id="l296">Il fut livré par vous aux mains de la justice.</l>
<stage type="toward">À Trivelin.</stage>
<l n="297" xml:id="l297">L’ami, vous n’êtes pas encore où vous pensez.</l>
<l n="298" xml:id="l298">Adieu, songez à vous, je vous en dis assez.</l>
<stage type="exit">Il s’en va avec les paysans.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I07" type="scene" n="7">
<head>SCÈNE VII. Trivelin, Colombine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf7"><person corresp="#TRIVELIN"/><person corresp="#COLOMBINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I07-1" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="299" xml:id="l299">Quel cruel embarras ! Mon âme inquiétée,</l>
<l n="300" xml:id="l300">De soupçons importuns n’est que trop agitée :</l>
<l n="301" xml:id="l301">Le Magister me gêne, et prêt à l’excuser,</l>
<l n="302" xml:id="l302">Je commence en secret, moi-même à m’accuser.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-2" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="303" xml:id="l303">Quoi donc, n’êtes-vous pas sûr de votre innocence !</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-3" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="304" xml:id="l304">On est plus criminel quelquefois qu’on ne pense.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-4" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="305" xml:id="l305">Non, non, le Magister est un extravagant,</l>
<l n="306" xml:id="l306">Il vous a tenu même un discours arrogant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-5" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="307" xml:id="l307">Ma mie, un petit mot ; sans vous parler du reste,</l>
<l n="308" xml:id="l308">Quand Pierrot entreprit ce voyage funeste,</l>
<l n="309" xml:id="l309">Trois ou quatre valets ne le suivaient-ils pas ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-6" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="310" xml:id="l310">Non, son compère seul accompagnait ses pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-7" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="311" xml:id="l311" part="I">Un seul homme !</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-8" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Pierrot, ce sublime génie,</l>
<l n="312" xml:id="l312">Dédaignait, comme vous, la grande compagnie.</l>
<l n="313" xml:id="l313">Il allait tous les jours faire un tour dans les champs,</l>
<l n="314" xml:id="l314">Il n’avait point, mon cher, d’autres amusements :</l>
<l n="315" xml:id="l315">Avec tous ses voisins, uni dès son enfance,</l>
<l n="316" xml:id="l316">Comme il était sans crainte, il marchait sans défense.</l>
<l n="317" xml:id="l317">Avec un ami seul, comme je vous l’ai dit,</l>
<l n="318" xml:id="l318">Un samedi matin mon pauvre époux partit :</l>
<l n="319" xml:id="l319">Montés sur deux bidets, Pierrot et son compère,</l>
<l n="320" xml:id="l320" part="I">Se mirent en voyage, hélas!</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-9" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="F">Pour quelle affaire !</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-10" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="321" xml:id="l321">Il allait en Bourgogne à l’emplette du vin,</l>
<l n="322" xml:id="l322">Quand il fut rencontré par un lâche assassin.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-11" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="323" xml:id="l323">Des bons marchands de vin, exemple auguste et rare,</l>
<l n="324" xml:id="l324">Aurai-je pu sur toi porter ma main barbare !</l>
<l n="325" xml:id="l325">Dépeignez-moi du moins cet époux malheureux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-12" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="326" xml:id="l326">Puisque vous rappelez ce souvenir fâcheux,</l>
<l n="327" xml:id="l327">Il était déjà vieux, mais malgré sa vieillesse,</l>
<l n="328" xml:id="l328">Il avait quelquefois des retours de jeunesse ;</l>
<l n="329" xml:id="l329">Ses yeux étaient petits, même fort enfoncés,</l>
<l n="330" xml:id="l330">Et le pauvre Pierrot vous ressemblait assez...</l>
<l n="331" xml:id="l331">Mon cher, qu’a ce discours qui doive vous surprendre ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-13" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="332" xml:id="l332">J’entrevois des malheurs que je ne puis comprendre :</l>
<l n="333" xml:id="l333">Le magister peut-être a dit la vérité.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-14" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="334" xml:id="l334">Non, tout ce qu’il a dit n’est qu’une fausseté.</l>
<l n="335" xml:id="l335">Pour avoir cru jadis une vieille sorcière,</l>
<l n="336" xml:id="l336">Il m’en coûte mon fils, ô douleur trop amère !</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-15" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="337" xml:id="l337">Votre fils ! Par quels coups l’avez-vous donc perdu ?</l>
<l n="338" xml:id="l338">Pourquoi jusqu’à présent n’en avais-je rien su ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-16" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="339" xml:id="l339">Apprenez, apprenez dans ce péril extrême,</l>
<l n="340" xml:id="l340">Ce que j’aurais voulu me cacher à moi-même ;</l>
<l n="341" xml:id="l341">Et de vous alarmer ne soyez plus si sot.</l>
<l n="342" xml:id="l342">Je vous l’ai déjà dit, j’eus un fils de Pierrot ;</l>
<l n="343" xml:id="l343">Mais à peine avait-il commencé sa carrière,</l>
<l n="344" xml:id="l344">Que j’allai consulter une vieille sorcière.</l>
<l n="345" xml:id="l345">Pardonnez si je tremble à ce seul souvenir,</l>
<l n="346" xml:id="l346">Voici ses propres mots, J’ai] dû les retenir :</l>
<l n="347" xml:id="l347">Ton fis tuera Pierrot, et ce fils téméraire...</l>
<l n="348" xml:id="l348" part="I">Achèverai-je ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-17" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="M">Hé bien!</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-18" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Fera cocu son père...</l>
<l n="349" xml:id="l349">Que vois-Je, Trivelin ? Vous changez de couleur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-19" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="350" xml:id="l350">De grâce, poursuivez, je suis saisi d’horreur...</l>
<l n="351" xml:id="l351" part="I">Qu’en fîtes-vous ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-20" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Je crus cette laide mégère.</l>
<l n="352" xml:id="l352">Et renonçant enfin aux sentiments de mère,</l>
<l n="353" xml:id="l353">Je voulus l’arracher aux rigueurs de son sort.</l>
<l n="354" xml:id="l354">Et qu’aux enfants trouvés on le porta d’abord.</l>
<l n="355" xml:id="l355">Cet ordre fut suivi :( malgré mon injustice,</l>
<l n="356" xml:id="l356">Celui qui me rendit ce funeste service.</l>
<l n="357" xml:id="l357">Alla, deux jours après, s’informer de mon fils,</l>
<l n="358" xml:id="l358">Il sut qu’il était mort, à rigoureux ennuis !</l>
<l n="359" xml:id="l359">Vaine précaution ! Sentiments trop sévères !</l>
<l n="360" xml:id="l360">Pierrot fut massacré par des mains étrangères,</l>
<l n="361" xml:id="l361">Ce ne fut point son fils qui lui porta ces coups,</l>
<l n="362" xml:id="l362">Et j’ai perdu mon fils sans sauver mon époux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-21" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="363" xml:id="l363">Qu’entends-je ! mais il faut que par reconnaissance,</l>
<l n="364" xml:id="l364">Je vous fasse à mon tour une autre confidence ;</l>
<l n="365" xml:id="l365">Et que vous connaissiez par ce triste entretien,</l>
<l n="366" xml:id="l366">Le rapport étonnant de votre sort au mien.</l>
<note type="C">Montmartre n’était pas dans Paris au XVIIème siècle.</note>
<l n="367" xml:id="l367">Je suis né dans Montmartre, et tout franc j’en enrage,</l>
<l n="368" xml:id="l368">Je ne me plaisais point du tout dans ce village ;</l>
<l n="369" xml:id="l369">Mon père y fait encor le métier d’hôtellier.</l>
<l n="370" xml:id="l370">Un jour j’allai tirer du vin dans le cellier...</l>
<l n="371" xml:id="l371">Ô malheur ! Tout à coup les tonneaux s’entr’ouvrirent.</l>
<l n="372" xml:id="l372">Le vin coula partout, et les murs se rougirent ;</l>
<l n="373" xml:id="l373">Ma chandelle souillée augmenta ma terreur :</l>
<l n="374" xml:id="l374">A vous dire le vrai, j’avais diablement peur.</l>
<l n="375" xml:id="l375">Une effrayante voix me parla de la sorte :</l>
<l n="376" xml:id="l376">Éloignes-toi d’ici, gagne au plutôt la porte,</l>
<l n="377" xml:id="l377">Ne vient plus du bon vin souiller la pureté ;</l>
<l n="378" xml:id="l378">Bacchus est contre toi justement irrité...</l>
<l n="379" xml:id="l379">Cette voix me prédit, le croirez-vous, Madame ?</l>
<l n="380" xml:id="l380">Que ma mère devait un jour être ma femme,</l>
<l n="381" xml:id="l381" part="I">Que je tuerais mon père...</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-22" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Ô ciel, que dites-vous?</l>
<l n="382" xml:id="l382" part="I">L’ai-je bien entendu ? je frissonne...</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-23" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="F">Tout doux.</l>
<l n="383" xml:id="l383">Vraiment j’ai bien encore autre chose à vous dire,</l>
<l n="384" xml:id="l384">Laissez-moi respirer, et je vais vous instruire.</l>
<l n="385" xml:id="l385">Lorsque de cet effroi mes sens furent remis,</l>
<l n="386" xml:id="l386">Je résolus d’abord de quitter mon pays ;</l>
<l n="387" xml:id="l387">J’abandonnai Montmartre, et sans beaucoup de peine</l>
<note type="L">Prétentaine : Terme burlesque, qui ne se dit qu’en cette phrase proverbiale : ils ont été tout 1e jour courir la prétentaine ; pour dire, ils font allez deçà et delà. [F]</note>
<l n="388" xml:id="l388">J’allai deux jours après courir la prétentaine.</l>
<l n="389" xml:id="l389">Je déguisai partout ma naissance et mon nom,</l>
<l n="390" xml:id="l390">Un jeune plâtrier fut mon seul compagnon :</l>
<l n="391" xml:id="l391">Nous avions l’un pour l’autre une amitié sincère.</l>
<l n="392" xml:id="l392">Un jour, près de Dijon (Il m’en souvient, ma chère,</l>
<l n="393" xml:id="l393">Je ne sais pas comment je l’avais oublié,</l>
<l n="394" xml:id="l394">L’oracle de la cave est trop vérifié.)</l>
<l n="395" xml:id="l395">Trouvant deux cavaliers dans un étroit passage ;</l>
<l n="396" xml:id="l396">Le vin qui me guidait seconda mon courage ; </l>
<note type="L">Bacchique : Qui appartient à Bacchux [dieu du vin]. [F]</note>
<l n="397" xml:id="l397">J’avais un peu trinqué, la bacchique liqueur</l>
<l n="398" xml:id="l398">M’échauffait la cervelle, et me donnait du coeur ;</l>
<l n="399" xml:id="l399">Je voulus disputer, comme un homme peu sage.</l>
<l n="400" xml:id="l400">Des vains honneurs du pas le frivole avantage.</l>
<l n="401" xml:id="l401">J’étais ivre en un mot, mon camarade aussi.</l>
<l n="402" xml:id="l402">Je marche donc vers eux, et comme un étourdi</l>
<note type="L">Bidet : Cheval ordinairement de petite taille, spécialement destiné à porter un cavalier dans les voyages. [L]</note>
<l n="403" xml:id="l403">J’arrête des bidets la fougue impétueuse :</l>
<l n="404" xml:id="l404">Les voyageurs saisis, sous ma main furieuse,</l>
<l n="405" xml:id="l405">Succombent à l’instant, et sont percés de coups ;</l>
<l n="406" xml:id="l406" part="I">Ils tombent à mes pieds...</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-24" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Ah ! Que m’apprenez-vous</l>
<l n="407" xml:id="l407">Simon vers nous s’avance, il était le compère</l>
<l n="408" xml:id="l408" part="I">De Pierrot...</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-25" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="F">Il pourra dévoiler ce mystère.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I08" type="scene" n="8">
<head>SCÈNE VIII. Simon, Colombine, Trivelin.<listPerson type="configuration" xml:id="conf8"><person corresp="#TRIVELIN"/><person corresp="#SIMON"/><person corresp="#COLOMBINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I08-1" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="409" xml:id="l409">Je veux être éclairci : viens malheureux vieillard,</l>
<l n="410" xml:id="l410">Approche... mais je crois t’avoir vu quelque part.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-2" who="SIMON">
<speaker>SIMON, à Colombine.</speaker>
<l n="411" xml:id="l411">Hé bien, est-ce aujourd’hui qu’il faut que l’on me pende ?</l>
<l n="412" xml:id="l412">À ce funeste sort, faut-il que je m’attende ?</l>
<l n="413" xml:id="l413">N’avez-vous point encor calmé votre courroux ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-3" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l n="414" xml:id="l414">Rassurez-vous, Simon, parlez à mon époux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-4" who="SIMON">
<speaker>SIMON, à Trivelin.</speaker>
<l n="415" xml:id="l415">Quoi donc ? Pierrot est mort, et voilà votre femme !</l>
<stage type="toward">À Colombine.</stage>
<l n="416" xml:id="l416">Vous n’avez pas été longtemps veuve, Madame.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-5" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="417" xml:id="l417">Simon, venons au fait, je ne dis plus qu’un mot,</l>
<l n="418" xml:id="l418">Tu fus le seul témoin du meurtre de Pierrot,</l>
<l n="419" xml:id="l419">Tu fus blessé, dit-on, en voulant le défendre ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-6" who="SIMON">
<speaker>SIMON.</speaker>
<l n="420" xml:id="l420">L’ami, Pierrot est mort, laissez en paix sa cendre</l>
<l n="421" xml:id="l421">Et cessez d’insulter au rigoureux destin,</l>
<l n="422" xml:id="l422">D’un malheureux vieillard blessé de votre main.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-7" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="423" xml:id="l423">Moi, je t’aurais blessé ? Quoi c’est toi que ma rage</l>
<l n="424" xml:id="l424">Attaqua vers Dijon dans cet étroit passage ?...</l>
<l n="425" xml:id="l425">Oui Je te reconnais : que je suis étonné !</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-8" who="SIMON">
<speaker>SIMON.</speaker>
<l n="426" xml:id="l426">Vous avez fait le crime, et j’en fus soupçonné :</l>
<l n="427" xml:id="l427">De cet affreux forfait, j’ai seul porté l’endosse ;</l>
<l n="428" xml:id="l428">On m’a donné pour gîte un cul de basse-fosse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-9" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="429" xml:id="l429" part="I">Que je suis un grand chien !</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-10" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Ne vous emportez pas.</l>
<l n="430" xml:id="l430" part="I">Ce n’est pas votre faute.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-11" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="M">Il faut mourir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-12" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Hélas !</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-13" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l n="431" xml:id="l431">Vous devez vous venger de ma fureur extrême ;</l>
<l n="432" xml:id="l432">Punissez-moi, Madame, étranglez-moi vous-même,</l>
<l n="433" xml:id="l433" part="I">Ou de mes propres mains...</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-14" who="COLOMBINE">
<speaker>COLOMBINE.</speaker>
<l part="F">Que faites-vous, ô Dieux !</l>
<l n="434" xml:id="l434">Trivelin, épargnez ce spectacle à mes yeux ;</l>
<l n="435" xml:id="l435">Êtes-vous possédé, quel démon vous tourmente ?</l>
<l n="436" xml:id="l436">Je ne puis plus rester, ici tout m’épouvante.</l>
<stage type="[N/A]">File sort avec Simon.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I09" type="scene" n="9">
<head>SCÈNE IX.<listPerson type="configuration" xml:id="conf9"><person corresp="#TRIVELIN"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I09-1" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN, seul.</speaker>
<l n="437" xml:id="l437">Elle fait bien de fuir un monstre tel que moi,</l>
<l n="438" xml:id="l438">J’assassine Pierrot, et sans savoir pourquoi.</l>
<l n="439" xml:id="l439">Ah ! je suis un infâme, un gibier de potence,</l>
<l n="440" xml:id="l440" part="I">Et je mérite enfin...</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I10" type="scene" n="10">
<head>SCÈNE X. Scaramouche, Guillaume, Trivelin.<listPerson type="configuration" xml:id="conf10"><person corresp="#SCARAMOUCHE"/><person corresp="#TRIVELIN"/><person corresp="#GUILLAUME"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I10-1" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">L’étranger qui s’avance,</l>
<l n="441" xml:id="l441" part="I">Veut vous entretenir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I10-2" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="F">C’est assez, laissez-moi.</l>
</sp>
<sp xml:id="I10-3" who="GUILLAUME">
<speaker>GUILLAUME.</speaker>
<l n="442" xml:id="l442" part="I">Cher Trivelin !</l>
</sp>
<sp xml:id="I10-4" who="TRIVELIN">
<speaker>TRIVELIN.</speaker>
<l part="F">Guillaume, est-ce vous que je vois ?</l>
<l n="443" xml:id="l443">Oui, c’est le cuisinier de maître André, mon père,</l>
<l n="444" xml:id="l444">C’est lut dont l’amitié m’a toujours été chère.</l>
<l n="445" xml:id="l445" part="I">Comment se porte-t-il ? Répondez.</l>
</sp>
<sp xml:id="I10-5" who="GUILLAUME">
<speaker>GUILLAUME.</speaker>