You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hope it is ok to write in French for this since it's about French translation!
Is your feature request related to a problem? Please describe.
Le module est actuellement traduit "Égaliseur de couleur" avec couleur au singulier
Describe the solution you'd like
Est-ce que "Égaliseur de couleurs" ne serait pas plus adapté ?
À noter qu'il y a déjà "Égaliseur de tons" (pluriel) et "Égaliseur de contraste" (singulier). Ça me semble plutôt cohérent, parce qu'on parle généralement des tons d'une photo mais du contraste d'une photo (mais je ne sais pas si c'était le raisonnement pour ces traductions !). Et comme on parle des couleurs d'une photo...
Alternatives
Laisser en l'état 😄
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Hope it is ok to write in French for this since it's about French translation!
Is your feature request related to a problem? Please describe.
Le module est actuellement traduit "Égaliseur de couleur" avec couleur au singulier
Describe the solution you'd like
Est-ce que "Égaliseur de couleurs" ne serait pas plus adapté ?
À noter qu'il y a déjà "Égaliseur de tons" (pluriel) et "Égaliseur de contraste" (singulier). Ça me semble plutôt cohérent, parce qu'on parle généralement des tons d'une photo mais du contraste d'une photo (mais je ne sais pas si c'était le raisonnement pour ces traductions !). Et comme on parle des couleurs d'une photo...
Alternatives
Laisser en l'état 😄
The text was updated successfully, but these errors were encountered: