-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Changing the IGSN name #1
Comments
I like IGSN Global Sample Number. We work with multidisciplinary projects in ecosystem sciences that have a variety of biological and environmental sample types. Many people working with biological samples seem to have the initial impression that International Geo Sample Number is not relevant for them, and I think the change will help. |
IGSN -- IGSN Global Sample Number seems the most adequate. However it is strange to include an acronym within the name, and that both acronyms are the same. International Global Sample Number? |
I agree with @jescartin. Also I think International and Global in such close connection sounds somewhat awkward. Some spontaneous suggestions: Currently I'm lacking further better ideas, thus, if I would need to choose from the above three original suggestions, I would go for just IGSN - no phrase. |
Good idea @VeraBBender to exchange "international" for "interdisciplinary", since I agree that the duplication of "international" and "global" sounds rather odd. Another suggestion: |
|
Additional comments received by email:
|
Still think "Global Sample Number" has the best ring to it. Seems ok to have IGSN stand for "Global Sample Number", which is easy to remember. It also helps imply the "globally unique" aspect when describing to new users. Other options seem fine too, but will likely be more difficult for people to remember. Have you heard of TDWG? Taxonomic Data Working Group, that changed name to Biodiversity Information Standards (TDWG) - they couldn't let go of the original acronym but completely changed the name of the group. |
G = General is also a possibility. |
I like the idea of @DorisMaicher regarding "G = Generic". Even if this sounds far-fetched now, but with regard to e.g. samples from Moon or Mars, global would be less appropriate. ;) |
Suggestions raised at the IGSN e.V. September General Assembly:
Next steps - we will bring this issue to vote again at the December General Assembly meeting. In order to narrow down the options. Please reply to this issue with the following:
We will gather all the comments into one document for review and distribution leading up the the GA. Thank you! |
The name IGSN is meanwhile protected by European law, see attached certificate, so "IGSN" must remain and for a simple acronym we need four words with these initials. Sample Number is unavoidable so the only remaining freedom is |
I vote for International Generic Sample Number. While International isn't ideal due to the planetary samples, Inter-galactic will be hard to take seriously. Generic is appropriate based on the Thesaurus entries: general, common, collective, nonspecific, inclusive, all-inclusive, all-encompassing, broad, comprehensive, blanket, umbrella, sweeping, universal, cross-disciplinary, interdisciplinary, multidisciplinary. My second choice is IGSN as a stand alone. |
My first choice is to simply call it IGSN. My second choice is International Generic Sample Number. "Interdisciplinary" would make more sense but is also more difficult to pronounce. Also, "International" sounds more catchy. Having "Global" follow "International" would be redundant. Overall, I agree with Uli Harms that we should simply refer to it as IGSN, regardless of what we call the organisation. |
Hello,
My second choice is IGSN
My firs choice would be Interdisciplinary Generic Sample Number. ‘International’ is not a really matching word for samples that my know nothing about borders (including extraterrestrial ones) and avoids territorial issues.
Interdisciplinary is an extremely common word that is widely used.
While ‘IGSN’ alone is fine, I feel it is preferable to have a meaningful set of words behind the acronym.
Best and happy holidays,
Javier Escartin
On 23 Dec 2021, at 01:15, Jens Klump ***@***.***> wrote:
My first choice is to simply call it IGSN.
My second choice is International Generic Sample Number.
Pro: Relatively easy to pronounce.
Con: "Generic" sounds a bit contrived like a reinterpretation of "Geo" - which it is. "International" does not cover the extraterrestrial materials, but "Intergalactic" sounds too much like a bad science-fiction movie.
"Interdisciplinary" would make more sense but is also more difficult to pronounce. Also, "International" sounds more catchy. Having "Global" follow "International" would be redundant.
Overall, I agree with Uli Harms that we should simply refer to it as IGSN, regardless of what we call the organisation.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub <#1 (comment)>, or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AKC2BIQWNU6TCKNBSBAZCCDUSJS3ZANCNFSM4YFMQX3Q>.
Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS <https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675> or Android <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub>.
You are receiving this because you were mentioned.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Javier Escartin
Laboratoire de Géologie - CNRS UMR 8538
Ecole Normale Supérieure de Paris
24 rue Lhommond, 75005 Paris - France
***@***.*** - ***@***.***
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
My first choice is International Generic Sample Number. The Pros here are that with International we reach the international community and Generic covers all kinds of sample types. I don't agree with previous comments that "International" does not include extra-terrestrial samples: Those samples are usually collected from a space organisations which are usually assigned to one or multiple countries, hence an international community of space exploration collects those samples. The word international does not necessary need to point to the point of local, geospatial origin of the sample, in my opinion. For example a Moon or Mars sample could be collected by NASA so it would still be an US organisation. Another sample could be from a meteorite collected by JAXA the Japanese Aerospace Exploration Agency. All those samples will still be international samples. Second, extra-terrestrial samples, such as meteorites or tektites can be found all across the globe, so they still contain an international context of where they are found and registered. My second choice is also IGSN alone, but I also agree that I would prefer to have some meaningful words behind it. People often ask me what IGSN stands for and currently it is quite hard for me to answer those questions. I don't think just IGSN would help... Dr. Fabian Kohlmann |
I see the argument about IGSN being a legally registered identity that we need to retain. Also IGSN is widely recognized and people will continue to use the acronym. The example of ESRI also springs to mind - they went the other way in that the acronym had a meaning but that has been dropped in favor of using only the acronym. For those reasons, my first choice would be IGSN. However, if I have to choose another name, my vote would go to Interdisciplinary Generic Sample Number. This maximizes its potential use across different disciplines, and also potentially includes samples from beyond the Earth. Helen Glaves |
Coming late to the party (since I jump in for Fabian in the meeting today). I just stumbled over the term "Generic". Looking it up in a dictionary it says "shared by, typical of, or relating to a whole group of similar things, rather than to any particular thing". So "generic" is describing exactly the opposit what an IGSN is supposed to be: A unique identifier. The core property of an identifier is, that it is not shared at all. Just my two cents... |
"Generic" in this context was understood to mean "generic across disciplines". |
Issue
IGSN stands for International Geo Sample Number, but IGSN are no longer restricted to geo samples and can be used for any physical object from the universe. This broader and emerging usage has prompted us to reconsider our name.
Considerations
We would like to retain the IGSN abbreviation, IGSN is our brand, and develop a name that is discipline agnostic.
Recommended solutions
The following recommendations for a new name have been made by the community:
Actions needed
The purpose of this issue is to provide a space for discussion. Please add your opinions as comments. This includes additional recommendations, or support for existing suggestions.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: