-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
main.tex
377 lines (290 loc) · 9.61 KB
/
main.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
%%%%% METADATA %%%%%
%% Always keep the following metadata up to date!
%% This is important for your PDF file to comply
%% to accessibility standards.
%% (And yes, this information must remain here,
%% before \documentclass[...]{...}.)
% \Title and \Language are mandatory,
% others desirable
% The appropriate Finnish language code is 'fi',
% UK English is en-UK
\begin{filecontents*}[overwrite]{\jobname.xmpdata}
\Title{Suorituskyvyntestaustyökalun valinta web-sovelluspalveluiden testaamiseen}
\Author{Otto}
\Language{fi}
\end{filecontents*}
\pdfminorversion=6
%%%%% PREAMBLE %%%%%
%%%%% Document class declaration.
% The possible optional arguments are
% finnish - thesis in Finnish (default)
% english - thesis in English
% numeric - citations in numeric style (default)
% authoryear - citations in author-year style
% apa - citations in APA 7 (available only in English)
% ieee - citations in IEEE style (available only in English)
% draft - for faster non-final works, also skips images
% (recommended, remove in final version)
% programs - if you wish to display code snippets
% Example: \documentclass[english, authoryear]{tauthesis}
% thesis in English with author-year citations
\documentclass{tauthesis}
% The glossaries package throws a warning:
% No language module detected for 'finnish'.
% You can safely ignore this. All other
% warnings should be taken care of!
%%%%% Your packages.
% Before adding packages, see if they can be found
% in tauthesis.cls already. If you're not sure that
% you need a certain package, don't include it in
% the document! This can dramatically reduce
% compilation time.
% Graphs
% \usepackage{pgfplots}
% \pgfplotsset{compat=1.15}
% Subfigures and wrapping text
% \usepackage{subcaption}
% Mathematics packages
\usepackage{amsmath, amssymb, amsthm}
%\usepackage{bm}
% Chemistry packages
% \usepackage{chemfig}
% \usepackage[version=4]{mhchem}
% Text hyperlinking
\hypersetup{hidelinks}
% (SI) unit handling
% \usepackage{siunitx}
% float placement
\usepackage{float}
% svg support
\usepackage{svg}
% landscape support
\usepackage{lscape}
% long table support
\usepackage{longtable}
% better wrapping
\usepackage[nopatch=footnote]{microtype}
% checkmark and x mark support from pifont's dingbats
\usepackage{pifont}
\newcommand{\cmark}{\ding{51}}%
\newcommand{\xmark}{\ding{55}}%
\usepackage{nowidow}
%\sisetup{
% detect-all,
% math-sf=\mathrm,
% exponent-product=\cdot,
% output-decimal-marker={,} % for theses in FINNISH!
%}
%%%%% Your commands.
% Print verbatim LaTeX commands
\newcommand{\verbcommand}[1]{\texttt{\textbackslash #1}}
% Basic theorems in Finnish and in English.
% Remove [chapter] if you wish a simply
% running enumeration.
% \newtheorem{lause}{Lause}[chapter]
% \newtheorem{theorem}[lause]{Theorem}
% \newtheorem{apulause}[lause]{Apulause}
% \newtheorem{lemma}[lause]{Lemma}
% Use these versions for individually
% enumerated lemmas
% \newtheorem{apulause}{Apulause}[chapter]
% \newtheorem{lemma}{Lemma}[chapter]
% Definition style
% \theoremstyle{definition}
% \newtheorem{maaritelma}{Määritelmä}[chapter]
% \newtheorem{definition}[maaritelma]{Definition}
% examples in this style
%%%%% Glossary information.
% Use the following lines ONLY if you need more
% than one glossary. The first argument specifies
% a type label for the glossary and the second
% the displayed name.
% \newglossary*{symbs}{Symbols}
% \newglossary{label}{Displayed name}
% ...
\makeglossaries
% Use this line if using the default glossary.
% Otherwise comment out.
\loadglsentries[main]{tex/sanasto.tex}
% Use this line if using more than one glossary.
% Otherwise comment out.
% \loadglsentries[symbs]{tex/sanasto2.tex}
%%%%% Citation information.
% Commonly used bibliography modifications.
% Feel free to play around with them.
%\ExecuteBibliographyOptions{%
%sorting=none,
%maxbibnames=99,
%maxcitenames=2,
%giveninits=true,
%uniquename=init,
%sortcites,
%sortlocale=fin}
%\DefineBibliographyStrings{finnish}{%
% in = {},
% pages = {s.},
% page = {s.}
%}
%\DefineBibliographyStrings{english}{%
% in = {},
% pages = {pp.},
% page = {p.}
%}
%
%\DeclareNameAlias{sortname}{last-first}
%\DeclareNameAlias{author}{last-first}
%\DeclareFieldFormat[%
% article,inbook,incollection,inproceedings,
% patent,thesis,unpublished]{citetitle}{#1\isdot}
%\DeclareFieldFormat[%
% article,inbook,incollection,inproceedings,
% patent,thesis,unpublished]{title}{#1\isdot}
%\DeclareFieldFormat{pagetotal}{#1 \bibstring{page}}
% fix urldate format for Finnish
\DefineBibliographyStrings{finnish}{%
urlseen = {Haettu\addspace},%
urlfrom = {osoitteesta\addspace},%
}
\renewbibmacro*{url+urldate}{%
\iffieldundef{urlyear}
{}
{\bibstring{urlseen}\usebibmacro{urldate}\addspace\bibstring{urlfrom}}%
\usebibmacro{url}%
}
\DefineBibliographyExtras{finnish}{%
% d-m-y format for short dates
\protected\def\mkbibdateshort#1#2#3{%
\iffieldundef{#3}
{}
{\thefield{#3}%
\iffieldundef{#2}{}{.}}%
\iffieldundef{#2}
{}
{\thefield{#2}%
\iffieldundef{#1}{}{.}}%
\iffieldbibstring{#1}{\bibstring{\thefield{#1}}}{\mkdatezeros{\thefield{#1}}}}%
}
%\renewcommand*{\finentrypunct}{}
%\AtBeginBibliography{\renewcommand*{\makelabel}[1]{#1\hss}}
%\DefineBibliographyExtras{english}{\let\finalandcomma=\empty}
\addbibresource{tex/references.bib}
\begin{document}
%%%%% FRONT MATTER %%%%%
\frontmatter
%%%%% Thesis information and title page.
% The titles of the work. If there is no subtitle,
% leave the arguments empty. Pass the title in
% the primary language as the first argument
% and its translation to the secondary language
% as the second.
\title{Suorituskyvyntestaustyökalun valinta web-sovelluspalveluiden testaamiseen}{A Descriptive Title}
\subtitle{}{A Specifying Subtitle}
% The author name.
\author{Otto}
% The examiner information.
% If your work has multiple examiners, replace with
% \examiner[<label>]{<name> \\ <name>}
% where <label> is an appropriate (plural) label,
% e.g. Examiners or Tarkastajat, and <name>s are
% replaced by the examiner names, each on their
% separate line.
\examiner[Tarkastaja]{Petri}
% The finishing date of the thesis (YYYY-MM-DD).
\finishdate{2023}{05}{01}
% The type of the thesis (e.g. Kandidaatintyö
% or Master of Science Thesis) in the primary
% and the secondary languages of the thesis.
\thesistype{Kandidaatintutkielma}{Thesis type}
% The faculty and degree programme names in
% the primary and the secondary languages of
% the thesis.
\facultyname{Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta
}{Faculty Name}
\programmename{Tieto- ja sähkötekniikan tutkinto-ohjelma}{Degree Programme}
% The keywords to the thesis in the primary and
% the secondary languages of the thesis
\keywords%
{suorituskyky, suorituskyvyn testaus, suorituskyvyntestaustyökalu, suorituskyvyntestaustyökalun valinta, web-sovelluspalvelu}
{keyword, keyword, keyword, keyword, keyword}
\maketitle
%%%%% Abstracts and preface.
% Write the abstract(s) and the preface
% into a separate file for the sake of clarity.
% Pass the appropriate file name as the first
% argument to these commands. Put the \abstract
% in the primary language first and the
% \otherabstract in the secondary language second.
% Those who do not speak Finnish only need the
% first abstract. The second argument of
% the \preface command takes the place where
% the thesis was signed in.
\abstract{tex/tiivistelma.tex}
%\preface{tex/alkusanat.tex}{Tampereella}
%%%%% Table of contents.
\tableofcontents
%%%%% Lists of figures, tables, listings and terms.
% Print the lists of figures and/or tables.
% Uncomment either of these commands as required.
% Both are optional, but if there are many important
% figures/tables, listing them may be a good idea.
% \listoffigures
% \listoftables
% \lstlistoflistings
% Misc stuff related to how the glossary is displayed.
% You can especially tweak the lengths to suit you!
\glsaddall
\setglossarystyle{taulong}
\setlength{\glsnamewidth}{0.25\textwidth}
\setlength{\glsdescwidth}{0.75\textwidth}
\renewcommand*{\glsgroupskip}{}
% Print the default glossary of abbreviations,
% if necessary. Otherwise comment out.
% The appropriate Finnish variant is 'Lyhenteet'
\printglossary[title={Lyhenteet ja merkinnät}]
% Print more than one glossary with these lines.
% Otherwise comment out.
% \printglossary[type=symbs]
% \printglossary[type=label]
% ...
%%%%% MAIN MATTER %%%%%
\mainmatter
% Write each of the chapters of the thesis
% into a separate file for the sake of clarity.
% They can be \input as shown below. Give both
% the chapters and their files as descriptive
% names as possible.
\chapter{Johdanto}
\label{ch:johdanto}
\input{tex/1.johdanto.tex}
\chapter{Tutkimusmenetelmä}
\label{ch:tutkimusmenetelmä}
\input{tex/2.tutkimusmenetelmä.tex}
\chapter{Web-sovelluspalvelut ja suorituskyky}
\label{ch:taustaselvitys}
\input{tex/3.taustaselvitys.tex}
\chapter{Suorituskyvyntestaustyökalun valinta}
\label{ch:työkalunvalinta}
\input{tex/4.työkalunvalinta.tex}
\chapter{Tulosten tarkastelu}
\label{ch:tulostentarkastelu}
\input{tex/5.tulostentarkastelu.tex}
\chapter{Yhteenveto}
\label{ch:yhteenveto}
\input{tex/6.yhteenveto.tex}
%%%%% Bibliography/references.
% Print the bibliography according to the
% information in ./tex/references.bib and
% the in-line citations used in the body of
% the thesis.
% \emergencystretch=2em
\printbibliography[heading=bibintoc]
%%%%% Appendices.
% Use only if it clarifies the structure of
% the document. Remember to introduce each
% appendix and its content.
%\begin{appendices}
%\chapter{Esimerkkiliite}
%\label{ch:liite}
%\input{./tex/liite.tex}
%\end{appendices}
\end{document}